Ⅲ。主要科目 ②

3.威斯敏斯特信仰告白(C)大教理(G)小教理(S)问​​答的相关性和独特性

1)综合考虑三个信条

威斯敏斯特的信条从圣经的信条历史开始。对17世纪初期的文本(尤其是旧约的原始文本)的批评也是最早承认圣经的原因。作为上帝的启示,圣经是完整,完整和足够的(C 1,1)。承认神直接启发了《希伯来语旧约》(C 1,8),牢记一些学者声称后来的希伯来语原文集没有受到启发。威斯敏斯特信经指的是上帝自我启示的双重性:普遍启示和特殊启示(C 1,1; G 2)。悔书揭示了圣经的教会学和社会学特征。除了通过自然界的亮光,创造和天意提供的普遍启示之外,上帝还通过许多方式彰显了自己,并将写圣经的人和救恩的方式赐给了编写圣经的人(C 1,1; G 4)。对圣经的信任是由圣灵给予的。自白书提出的论点包括内容的天性,教义的有效性,风格的威严,各部分的统一,圣经的无数卓越和完整。此外,圣经对圣经权威的权威支持是救恩唯一途径的全面发展,以及将一切荣耀归给上帝的意图(C 1,5)。这就是圣经的充分性,因为圣经明确记录了上帝对于我们救赎,信仰和生命所需的一切的旨意。这是因为上帝直接启发了旧约和新约的66本书(C 1,8),并使它们成为信仰和生活的律法(C 1,2)。换句话说,圣经是新行为的唯一法则(C 1,4,6,7)。圣经是所有宗教辩论的最终法庭(C 1,8)。在这次认罪的背景下,大会代表在当时和之前经历了许多争议和迫害。他们希望圣经成为唯一的法律,并按照圣经生活,并因坚持翻译圣经而受到迫害,但现在他们公开参加了这次会议并大胆地写了这个供词。
圣经是信仰和生命的律法(C 1,2)。在认罪之后,两份问卷依次讨论了信仰法则(G 6–90; S 4–38)和生活法则(G 91–196; S 39–107)。认罪并不严格遵循这一转变,但是信仰法则仅在悔的第1-18、25-33章以及生活法则在第19-24章中部分涵盖。自白书的形式是划分信仰法则,只涵盖生活法则的一部分。来自改革宗的大多数信条都在场,并对《信仰法》和《十诫》中的使徒信条以及《生命法》中的主要祈祷进行了评论。圣经是信仰和生命的律法(C 1,2)。在这些认罪之后,这两个答卷涉及信仰法则(G 6–90; S 4–38)和生命法则(G 91–196; S 39–107)。认罪并不严格遵循这一转变,但是信仰法则仅在悔的第1-18、25-33章以及生活法则在第19-24章中部分涵盖。自白书的形式是划分信仰法则,只涵盖生活法则的一部分。来自改革宗的大多数信条都在场,并对《信仰法》和《十诫》中的使徒信条以及《生命法》中的主要祈祷进行了评论。通过比较两个教义问题和答案,这是学习基于认罪的信仰法则和生活法则的好方法。

2)教义重点和注意点

威斯敏斯特告白中最值得注意的部分是“关于圣经”部分,特别是在第1章中。首先,圣经揭示这是上帝唯一的特别启示。通常,组织神学始于“神学”,而信条始于圣经。圣经拥有最好和最终的权威。这是“纯圣经”的伟大宣言,它面临着腐败的罗马天主教的挑战。通过这一点,我们可以辨别神的旨意在哪里,并防止虐待。
现代教会成员的特点之一是,他们经常相信,当他们从上帝那里得到直接启示时,信仰就会增长;威斯敏斯特教义明确指出,从一开始就明确确立了教规之后,就再也没有直接启示了(C 1,1)。圣经是上帝唯一的特别启示,过去上帝通过天使,梦和先知向他的子民启示的方式已经结束。当前的许多异端人士警告寻求目标。另外,圣经有66本书,所有这些都是上帝的启发赋予人们信仰和生活的准则(C 1,2),而书中的经文一般都是非圣经著作。指定了(C 1,3)。相反,《天主教圣经》迫使特伦特议会包括敬畏精神。圣经不过是神的话,所以我们必须相信并遵守圣经本身(C 1,4)。在这方面,在神学理论中,有些情况下,人类的推理优先于对圣经的解释,并将其强加给信徒。这就是为什么信条保证圣经的统一性,完整性和实用性的原因(C 1,5)。简而言之,圣经是一个无懈可击的规范(C 1,9),并且可以确定,与信仰和教会相关的一切事情的最佳判断者是圣经中讲的圣灵(C 1,10)。

3)威斯敏斯特信条与詹姆士国王圣经(KJV)之间的联系

威斯敏斯特教义的三个信条都有许多基于圣经的脚注,一整套共16个脚注,平均6个。这三个信条的脚注中的经文通常是数千本。但是,要特别注意此脚注的原因是,所有引用的圣经都是英王钦定本(KJV)。圣经辩论是现代朝鲜教会中最激烈的辩论之一,与关于格索里亚的祈祷辩论一样。应当鼓励和鼓励方言祈祷的人(glossolalia)与说方言祈祷的人(glossolalia)并非来自圣灵之间的争议性争论,坚持KJV的人和不基于手稿承认KJV的人之间存在争议这是一个争论。从学生学习的角度来看,单方面支持一方对我们没有意义,但是很明显,如果我们要求一个目标并拒绝承认KJV,那将与威斯敏斯特教义相反。我想指出原因。
首先,当说方言时(“ glossolalia”),“感恩祈祷是宗教崇拜的一个特殊部分。 (略)在大声祈祷时,您必须使用一种众所周知的语言。”(C 21,3)在哥林多前书14:4中,使徒保罗确认了光泽茄本身的个人用途。但是,在说方言(glossolalia)时,这似乎是一种消极的细微差别,但却使后代混淆了不清楚的表达方式(林前14:14)。必须用一种已知的语言来完成。”
另一方面,它依靠的是坦白2:3的第一个脚注,该脚注与证明三位一体的经文有关:“在天堂作证的有三位,即父,圣言和圣灵”(约翰一书5:7)。您的性格有多少个等级?答案是(G 9,S 6),在手稿中,据说KJV是不可靠的,声称这段话是有意插入的。另一方面,关于死后的世界,KJV明确定义了地狱,同时将其分为天堂和地狱两种类型,同时将韩语翻译修改为三种。威斯敏斯特信条显然支持KV的立场。 (G 29)。
另一方面,威斯敏斯特大教堂的十诫和解经词以出色而著称。其中,值得注意的是,相对于主祷文,修订版的翻译不正确。在“当我们原谅我们那些犯了罪的人”中,大多数版本将“债务”解释为“错误”或“债务”,而将修正案和NLT解释为罪过。 。该信条非常清楚地表明,为道歉祈祷的基础不是我们的道歉。我们必须承认,我们是无权获得宽恕的罪人。老实说,在这本起源的评论中,我们应归功于上帝对原罪的公义。由于基督的赎金服从,我们已经从罪恶,罪恶和刑罚中解脱出来。因此,我们应该依靠耶稣的代祷,而不是我们的功绩,来祈求上帝宽恕每天的罪行,并充满信心地享受和平与快乐。那些被原谅的人可以原谅邻居的过错。我们信条的解释是公正的。正如我们的信仰不是道歉的条件或基础一样,邻居的宽容也不是我们宽恕的基础。[3](G 194,S 105)

这篇文章(张贴)是多语种圣经研究所的个人拥有版权的文章(包括照片)。禁止未经授权的复制,分发和处理,但是可以在指定材料的来源和URL时使用。该机构是一个支持多语种的阅读圣经运动的组织,以开展宣教活动和未覆盖少数民族的圣经翻译工作。除了用于阅读圣经的希伯来语圣经和希腊语圣经课程之外,还提供古典拉丁语讲座(在线和离线均可)。我们还通过BIBLE ENGLISH系统提供针对儿童和成人的英语课程。此帖子(发布)被翻译成四种语言:英语,中文,日语和韩语,并且在世界范围内提供服务,积极支持基督教宣教士的使命。

隶属关系查询,例如宣教活动:usedslr @ gmail.com,YouTube:多语种圣经研究所