B.研究目的
同時,國內外對於確認或否認現代教會的“方言”現象發表了許多意見和著作。通常,那些聲稱“方言”(γλῶσσα)經歷對其信仰生活有積極影響的人發現,“方言(γλῶσσα)祈禱”可以使祈禱漫長而充滿激情。但是,由於下列原因,一些論文和少數派人士反對“方言”(γλῶσσα):①新約的“方言”(γλῶσσα)是外語,人們可以識別。②“現代教會的方言”(γλῶσσα)現像不是聖經依據,在這兩個極端之間,有人認為“現代教會的方言”(γλῶσσα)現像沒有聖經根據(或者他們的聖經依據薄弱或難以辨別),因此 人們沒有必要禁止“方言”(γλῶσσα),因為它們實際上對信徒有幫助。
但是,關於“現代教會的方言”(γλῶσσα)現像是否源於聖靈的問題可能只有上帝知道。我們將確定現代教會的“方言”(γλῶσσα)現像是正面還是負面的現象,或者是兩者的混合。然後,我們將看看它是否具有聖經依據。特別是,我們將在哥林多前書14章中解釋“方言”(γλῶσσα),這是有爭議的中心。這種解釋可以分為三種理論。①作為“未知聲音”的理論;②作為“外語”的理論;③兩種含義混合在一起的理論。通過分析學者以前的研究,我們還將為如何看待這種現象提供基礎。如果現代教會的“方言”(γλῶσσα)是聖經中真正的“方言”(γλῶσσα),我們應該尋找它並尋求它,已經接受它的人應該進一步發展,分析其優點,並鼓勵其他信徒。如果現代教會的“方言”(γλῶσσα)不是基於聖經的,則必須首先辨別它是否來自聖靈。它也可能是聖靈和其他精神的混合體。這就是為什麼使徒約翰警告說:“不要相信所有的靈魂,而要知道他們是否屬於上帝”(約翰一書4:1)。
然而,聖經對“方言”(γλῶσσα)的解釋從來都不是容易的,而是有爭議的。因為聖經為許多不同的解釋留出了余地。另外,由於在許多情況下每種副本或譯文的解釋不同,因此很難區分外語和某種外來話語(未知方言)。 因此,本文首先考察了哥林多教會周圍的歷史,文化和社會經濟狀況,並考察了寫使徒保羅的信的目的。此外,通過比較和檢驗《新約》中“方言”(γλῶσσα)的用法,我們將分析哥林多前書中包括“方言”(γλῶσσα)的關鍵文本,並找出相關的語境以掌握並得出有關保羅的觀點的結論。
'中文版 > 圣经与语言' 카테고리의 다른 글
哥林多前书中 “方言”(γλῶσσα)的解释 ④ (0) | 2020.06.25 |
---|---|
哥林多前书中 “方言”(γλῶσσα)的解释 ③ (0) | 2020.06.25 |
哥林多前书中 “方言”(γλῶσσα)的解释 ① (0) | 2020.06.25 |
哥林多前书 “γλῶσσα”的解释 - CH 1 ② (0) | 2020.06.12 |
哥林多前书 “γλῶσσα”的解释 - CH 1 ① (0) | 2020.06.11 |