성경언어() – 1. 개념과 정의

 

성경은 하나님이 우리와 온전히 구별되시지만 우리는 일반적인 언어를 사용해 그분에 관해 말할 있다고 가르친다. 하나님이 우리에게 언어를 허락하신 이유는 세상에 관해 말하고, 우리끼리 서로 의사를 소통하는 보다도 우리가 언어를 통해 하나님 자신에게 말하기를 원하시는데 성경을 통해 그것을 허락하신 것이다. 하나님에 관한 성경의 언어는 뜻이 명료하다. 

성경언어학이라고 하는 것은 성경을 근거로 어원을 연구하여 민족과 언어의 역사를 밝혀서 과거의 진실을 파헤치는 학문이라고 있다. 여기에 다언어(multi-lingual)의 습득은 덤으로 얻어질 것이다. 필자는 한국인으로서 영어(English), 현대 중국어(Modern Chinese), 고전 중국어(Old Chinese), 일본어(Japanese), 고전 한국어(Old Korean), 성경 그리스어(Biblical Greek), 성경 히브리어(Biblical Hebrew), 고전 라틴어(Classical Latin)에 일정 수준에 도달해 있다. 현재는 아람어, 산스크리트어와 수메르어를 연구하고 있다. 앞으로 언어들을 기본으로 주변 언어들까지 확대하여 성경적인 어원을 탐구하여 민족과 언어의 기원과 분파를 밝혀내는 것을 목표로 한다.

성경은 어원 자체를 알려주는 책은 아니지만 민족과 언어가 어떻게 분파되어 간다는 것을 간접적으로 알려준다. 여기에는 성경을 오류가 없는 진리라고 믿는 전제하에서 진행되는 것이다. 여기까지만으로 보면 성경 어원학이라고 불러야 하겠지만 성경언어학이라고 명명하는 것은 성경 언어학이 현대 언어의 습득을 쉽게 하기 위한 방법론까지 제시하기 때문이다. 예를 들어서 영어는 한자와 같은 글자가 아니기 때문에 어원(etimology) 모르면 습득하기가 어렵다. 단어마다 발음이 다른 것은 라틴어, 독일어와 다르다, 격변화나 동사의 활용이 그리스, 라틴어 등보다 간단하지만 이러한 문법사항만 일정기간 익히면 다음에 아주 쉬워지는 언어인데 비해서 영어는 대단히 까다로운 언어이다. 그런데 어원이 되는 산스크리트어, 라틴어, 그리스어를 각각 1,000단어 전후로 암기하고 있으면 영어단어는 어원적으로 대부분 커버가 된다. 고급 단계의 영어에 도달하기를 원하는 독자는 성경언어() 독파하기를 권한다.

 

 

 

이 게시물(포스팅)은 다언어성경연구소(多言語聖經硏究所, Multilingual Bible Institute)에 사적인 저작권이 있는 글(사진 포함)입니다. 무단 복제와 배포, 가공이 불가하지만 자료의 출처와 URL을 명기할 경우 사용이 가능합니다. 본 연구소는 선교활동을 위한 다언어 성경읽기(聖經通讀, Reading the Bible)운동과 미전도 소수민족의 성경 번역사업을 지원하는 기관입니다. 성경읽기를 위한 성경 히브리어(Hebrew) , 성경 헬라어 (Greek)강좌와  함께 고전 라틴어 (Latin)의 강의도 개설(online 및 offline 가능)이 되어 있습니다. 또한 어린이부터 성인을 대상으로 하는 정철 BIBLE ENGLISH 시스템을 통한  영어 강좌도 실시하고 있습니다. 본 게시물(포스팅)은 영어(English), 중국어(Chinese), 일본어(Japanese), 한국어(Korean)의 4개국어로 번역이 되어 전세계로 서비스되어 기독교 선교사명을 활발하게 감당하고 있습니다. 

선교활동등 제휴 문의: usedslr@gmail.com, YouTube: 다언어성경연구소