キリスト教的悔心(conversion)

1.はじめに

個人救援の開始は、聖霊を通じた悔心である。悔心は以前の堕落した状態からの断絶と聖に神に近づいて新しい生命で再誕生するのだ。それは三位一体の神との一生に一度の素晴らしい取引だだけでなく、人生を変化させるの出会いと定義することができる。悔心は悔い改めと信仰で構成されているが、悔い改めは未信者が罪から背を向けるものであり、信仰は、キリストに向かって進むだろう。ここまず救いの過程で悔心と再生の前後関係を調べてみる。また、悔心のコンポーネントが何であるかを把握する一方、悔心の過程で、聖霊がどのように歴史のか、個人的な視点と共同体的な観点から確認してみる。

2.本論

神の召しを受けると、悔心という過程を経る。個人の救いにおいて再生が先か悔心が先かはカルヴァン主義(再生)とアルミニつまみの(悔心)を区別する主要な基準である。ウェスルリアンは悔心が再生の必須条件だと考えられている。つまり、神の恵みの中で、人間が悔い改めて、神を信じれば、神が彼を救い、変化させていただいたと説明する。聖書のいくつかの証言を見ると、悔心が復活よりも先にあることを指す詩が多い。福音を聞く人たちに「悔い改めなさい」という訴えは、明らかに悔心が復活へと導くことを意味している。また、ピリピ刑務所で、パウロが「主イエスを信じなさい。そうすれば、あなたもあなたの家が救わ」とした事実と判断試みるとき悔心が再生より前を確認することができる。とにかく信頼の子供がされていて、神の召しを受けて、私たちが神に向かって私たちの歩みを移すときに重要な部分は悔心である。
悔心の個人側面を見ると、悔心に悔い改めと信仰がある。悔い改めは心から罪を悔い石キーヤーただ一人の真の神のもとに戻って行動を変化させるという概念であるのに対し、信仰は知識、同意、信頼の段階を経てはじめて完成される1つの手続きの概念である。罪を悟っ向けさせたときに、神は私たちが信仰によってキリストを受け入れるのを見て、私たちに「義」チンいただければ立ってキリストののを、私たちに転嫁してくださる。これらの悔心の要素には、地、庭、の三種類がある。 1)真の悔い改めは、何よりもまず、神の神聖と尊厳を知っている知識を含んでいる。 2)悔心に感情の変化がついてくる、私たちは聖なる公正神の前に進めば、神を恐れる者は、自分が犯した罪を悲しむしてことになる。 3)悔心の意志的な要素としては、悔心を通って目的が変化し、罪から内的に遠ざかる一方、許しと純度を求める傾向が現れることをいう。

悔心を外的変化の側面に区分する民族的な悔心、一時的な悔心、反復的な悔心などがある。民族的な悔心は道徳的な更新で表示され、一時的な悔心は精神的な変化は、なく、どの過渡的な変化のみ現れる。反復的な悔心は一時的な悔心が繰り返される場合を意味する。真の悔心をした人は、神の意のままに、その人生を生きていくために努力して献身する人生を生きるようになる。これらの悔心は、神が造成されるもので、その恵みに私たちの応答でもある。私たちは、一生の間に活性化の生活の過程で継続的に悔い改めて進まなければならない。悔心のプロセスには、救いの全過程に働かれる聖霊の活動がある。救いは、人間の努力だけでは決して行われることがないというのが新約聖書記者たちの一貫した主張だ。

聖霊は、私たちに罪を悟ら(照明)してくださると罪人にもかかわらず、神に呼びいただき、福音を聞く者の心を明らかにして明らかにされた神の真理を見ることができるようしてくださると、私たちに福音に応答できるように悔い改めと信頼を可能に作らくださる。聖霊の照明の働きの焦点が心にある場合は、聖霊の力主審は、私たちの意志に関係する。聖霊の働きからなる福音に対する個人の応答は、孤立からなるものではなく、信仰共同体という文脈で行われます。悔心の過程で福音宣言を主とする信仰共同体の重要性は、いくら強調してもしすぎることはない。教会は福音の宣言を介して、個々の人間を悔心させる媒介の役割をし、これらを統合して新たな共同体に発展させる役割もする。いくつかのした個人が悔心を通して、教会という共同体の中に統合されるということは、彼が新たな認識の枠組みを受け入れる語クリスチャン共同体が持っている認識の枠組みを自分のものにするプロセスを意味する。

4.結論

神は創造の前、キリストの中で、私たちを選び分けご私たちに愛の中で、その前に神聖傷がなくれようつもりれた(エペソ1:4)。聖霊は救いの全過程で歴史ご私たちを悔心させ一生化の生活の中で継続的に悔い改めて進むようにされる。これ、私たちは福音に応答して、信者の共同体的な文脈の中で神のウォンた計画、終末論的救い主に参加できるようになるのだ。アーメン

この記事(投稿)は、多言語聖書研究所(多言語聖經硏究所、Multilingual Bible Institute)に私的な著作権のある記事(写真を含む)です。無断複製や配布、加工が不可能ですが資料の出所とURLを明記する場合に使用が可能です。本研究所は、宣教活動のための多言語の聖書を読む(聖經通讀、Reading the Bible)運動と未伝道少数民族の聖書翻訳事業を支援する機関です。聖書を読むための聖書ヘブライ語(Hebrew)、聖書ギリシャ語(Greek)講座と一緒に古典ラテン(Latin)の講義も開設(onlineとoffline可能)になっています。また、子供から大人を対象とした正哲BIBLE ENGLISHシステムを通じた英語の講座も実施しています。この記事(投稿)は、英語(English)、中国語(Chinese)、日本語(Japanese)、韓国語(Korean)の4カ国語に翻訳され、世界中でサービスされて、キリスト教の宣教師人を活発に耐えています。

宣教活動など提携のお問い合わせ:usedslr@gmail.com、YouTube:多言語の聖書研究所