Bible Linguistics-13. English Bible Reading

Before entering into full-fledged Bible memorization, you need to understand the concepts of speed reading, precision reading, extensive reading, and extracting reading. Speed ​​reading is possible only when various concepts are arranged without distraction in the head, what evidence it has phenomenal, what are the actual examples, and when all these things are filled in the head and the absolute amount overflows. It is a mistake to think that speed reading is achieved just by reading quickly. In a word, you can think of fast reading when you have accumulated more and more perusal readings and more and more extensive readings. This is because, when evidence, examples, and methods of unraveling an organized concept are arranged in the head, the contents of the book about it come in like flashes and patterns, like taking a picture at once. The fact that the contents of the book visible to the eye come in like a pattern in the head is not done by absurd methods such as eye movement or moving the right brain or left brain. It's similar to the way Go or chess masters look at the board and read the situation. They read all the meaning of each stone on the board, but they are faster than others. It is an ability embodied through unprecedented practical experience and research on cutting bones. Just as the masters understand that each stone is laid, the masters of reading are faster than others in reading and organizing the meaning of each text. It can even make a difference of 10 or 100 times.

Cognitive neurologist and child-developmentist Maryanne Wolf, in the books "The Brain to Read" (2009) and "Back to the Book" (2019), the essence of reading is "the brain that reads deeply." In order for this to be possible, ① read the entire book back and forth, ② read it part by part, but rearrange it again, ③ reorganize the related information with one's own thoughts, and ④ go through the process of comprehensively considering these contents in depth. Jeong Yak-yong (1762~1836), a Silsian scholar during the Joseon Dynasty, also wrote in a letter to his son from exile, saying, “Simply reading a book at random is no different from not reading a book even if you read it a thousand times a hundred times a day. Whenever you encounter a letter that you do not understand in the middle of reading, you should be able to understand the whole text by examining it widely and studying it in detail to uncover its roots. If you read a book like this every day, you are reading hundreds of books together. It is only through this reading that you can clearly understand the loyalty (meaning) of the book you have read.”

In relation to reading, many scholars and geniuses teach us a number of methodologies for speed reading, precise reading, extensive reading, and extracting reading. You need to take their advice selectively. However, the Bible reading we do is a textbook suitable for reading by applying all of these reading methods, and it is well worth reading. However, the Bible cannot be solved only by precise reading. Not only is the volume so large, but it is difficult for beginners to connect the contents of each volume well. Therefore, it is necessary to have a certain flow in the Bible with a memorization method by volume and chapter, and speed reading, extensive reading, extensive reading, and super reading in parallel. As for the speed reading method, you can use any of the commercially introduced speed reading methods, such as reading diagonally, reading through books, and reading in chunks. If you adhere to reading the Bible through speed reading, precise reading, extensive reading, and extracting reading in this way, you will have plenty of spiritual food in your old age and become a good textbook for teaching your descendants. “All scripture is inspired by God and is useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, so that everyone who belongs to God may be proficient, equipped for every good work.” (2 Timothy 3:16–17, NRSV) The Bible is the manual of life. In addition, this well-read Bible will greatly help in improving foreign language skills, another fruit of biblical linguistics. This is because if you have the ability to quickly read the Bible in a foreign language, you have a solid foundation for the four skills (reading, writing, listening, speaking) of the language.

 

This post (posting) is a personally copyrighted article (including photos) from the Multilingual Bible Institute. Unauthorized reproduction, distribution, and processing are not allowed, but can be used when specifying the source and URL of the material. This institute is an organization that supports the multilingual Reading the Bible movement for missionary activities and the Bible translation work of unreached minorities. In addition to the Bible Hebrew and Bible Greek classes for reading the Bible, the lectures of classical Latin are available (online and offline available). We also offer English courses through the BIBLE ENGLISH system, which is aimed at children and adults. This post (posting) is translated into four languages: English, Chinese, Japanese, and Korean, and is serviced all over the world, actively supporting the mission of Christian missionaries.

Inquiries about partnerships such as missionary activities: usedslr@gmail.com, YouTube: Multilingual Bible Research Institute

 

Bible Linguistics - 12. Learning the Bible in your own language ②

Third, if you read the Bible to some extent and your knowledge builds up, you will be trained to read the Bible. In other words, alternating between fast reading (reading quickly), careful reading (reading carefully), and record reading (reading by excerpt). The Bible is a great book for reading. Imagine reading a Bible book intuitively, one page at a time, by applying the reading method I recommend. This paper introduces the reading method using the Bible, which I have acquired and added based on existing research results such as the fast reading method. If you are well acquainted with reading the Bible this way, you will be able to use it to read other books. The most difficult thing about reading the Bible is that you become distracted. In order to concentrate this, the whole order, subject keywords, and chapter master control must be rotated in the head through the Bible memorization technique introduced below. If you deeply understand and memorize the subject and chapter keywords by volume, it will be easier to read quickly and easier to read. Even if only the New Testament is given priority, the fast reading and careful reading of the Bible will be difficult if such memorization is not preceded because the theological meaning contained in it is profound.

Fourth, it is a way to memorize the Bible. Traditional methods of memorizing the Bible include ㉠ hand gesture recitation ㉡ segment recitation ㉢ rhythm recitation ㉣ blank recitation ㉤ image recitation. Among them, the image recitation method is the most excellent. The Bible consists of 39 books of the Old Testament and 27 books of the New Testament. It is good to memorize with "Heaven's Phone Number = 66-3927". Memorize the titles of the 66 books and each subject. For example, Genesis (beginning), Exodus (redemption), Leviticus (holy), Numbers (wilderness), Deuteronomy (commandment) are memorized as the first letter of the title, and memorized as the first letter of the main word. In addition, there are 1189 chapters in the Bible, and the main words of each chapter are divided into Old and New Testament and memorized. For example, Romans consists of a total of 16 chapters and memorize one letter of the subject. If you memorize this in turn with the image expressed as a picture, the main words of 66 books and 1189 chapters of the Old and New Testament are organized in your head. This memorization method does not have a correct answer. You can make your own and use it like I do, or you can pick up all or part of what someone else has done. 'Black and white hair theory' is the application of Deng Xiaoping's 'theory of black and white cat' (regardless of a white cat or a black cat , the good cat is the one catching well a mouse). It means, 'Whatever method you use, it is good for you to just remember the Bible.' In the sections that follow, we introduce how to memorize key words for the entire Bible, including images. We will do the New Testment first, and in turn we will do the Old Testament from the Pentateuch. Again, these key words and memorization methods are just examples. It's best to grab your own subject. The Bible memorization image I present will be a good reference to start memorization first, and readers who think that it is not necessary to modify the memorization image should just do this. Anyway, it is because you can use it as a reference for yourself as a container for the Bible.

This post (posting) is a personally copyrighted article (including photos) from the Multilingual Bible Institute. Unauthorized reproduction, distribution, and processing are not allowed, but can be used when specifying the source and URL of the material. This institute is an organization that supports the multilingual Reading the Bible movement for missionary activities and the Bible translation work of unreached minorities. In addition to the Bible Hebrew and Bible Greek classes for reading the Bible, the lectures of classical Latin are available (online and offline available). We also offer English courses through the BIBLE ENGLISH system, which is aimed at children and adults. This post (posting) is translated into four languages: English, Chinese, Japanese, and Korean, and is serviced all over the world, actively supporting the mission of Christian missionaries.

Inquiries about partnerships such as missionary activities: usedslr@gmail.com, YouTube: Multilingual Bible Research Institute

 

Bible Linguistics – 11. Native language Bible study ①

We are now going to enter into a specific learning method of biblical linguistics. The study of biblical linguistics is divided into 1) how to study the Bible in the native language and 2) how to expand the Bible study in other languages. In order to expand the Bible study in other languages, it is effective to do the Bible study in your own language at some stage. Here, first of all, how to study the Bible in your own language is divided as 4 ways : ① How to study the Bible itself ② Choice of the Bible ③ Acquisition of the fast reading method, the perfect reading method, the record reading method using the Bible, ④ Bible memorization techniques. The Bible study section covered here is based on the theological theory that most of the theologians of the evangelical camp agree on, on the premise that it is not the theological, controversial, and difficult theology of theologians, but the Bible study of ordinary believers. To do this, learn by dividing the steps as follows.

As a way to study the Bible itself in your own language, first, to study the Bible, you must first read the Bible itself. It is good to read the Bible for yourself, and there is a way to enter and read the Bible reading class. In this Bible reading class, the leader briefly introduces the 66 books of the Bible and reads them at a faster pace. Participants read along. The New Testament reading process takes 2 days and 1 night, the Old Testament reading process takes 3 days and 2 nights, and the New Testament reading process usually takes 4 nights and 5 days. They continue reading every morning from 6 am to 11 pm, except for mealtimes. Some take advantage of summer vacation periods, while others deliberately take part in temporary vacations. I've done it several times, but time goes better than I thought, and when I'm done, it's not only rewarding, but it also has a feeling of healing. As we read the Bible in various ways, we should study in parallel theology-related books such as introduction to the New Testament, introduction to the Old Testament, and church history. However, these theological books must stop in understanding the Bible, and further study becomes theological study itself and goes beyond the scope of biblical linguistics. In fact, most theological colleges mainly teach related theology subjects, and it is a reality that they are very neglected to read the Bible itself. I think theological college should focus on reading and memorizing more than half of the curriculum. In fact, if you read a lot of the Bible itself, along with the Bible's original language, such as Greek and Hebrew, theology can be self-taught.

The second is the Bible's choice, the most commonly used version of the NIV(New International Version) in English has a charming tasteful style, but there are many words or sentences that are difficult to understand and many phrases that are not translated correctly. Since the translation or interpretation of the Bible may differ according to the theological theory, it is advantageous to choose a Bible that is the least controversial and easy to understand. The NLT(New Living Translation) Bible is recommended as a suitable language for studying bible linguistics. It would not be bad to read NLT first, read NIV,KJV or study with two books open together. The same applies to reading the English Bible, Chinese Bible, and Japanese Bible later. This is because the Bible in each language also has a written and colloquial Bible. Reading these multiple versions of the Bible has led to a quantum leap in vocabulary. This is because many synonyms and similar expressions are used depending on the version.

This post (posting) is a personally copyrighted article (including photos) from the Multilingual Bible Institute. Unauthorized reproduction, distribution, and processing are not allowed, but can be used when specifying the source and URL of the material. This institute is an organization that supports the multilingual Reading the Bible movement for missionary activities and the Bible translation work of unreached minorities. In addition to the Bible Hebrew and Bible Greek classes for reading the Bible, the lectures of classical Latin are available (online and offline available). We also offer English courses through the BIBLE ENGLISH system, which is aimed at children and adults. This post (posting) is translated into four languages: English, Chinese, Japanese, and Korean, and is serviced all over the world, actively supporting the mission of Christian missionaries.

Inquiries about partnerships such as missionary activities: usedslr@gmail.com, YouTube: Multilingual Bible Research Institute

 

Bible Linguistics - 10. ascinating proposal for Christian retirees ②

The method of learning the linguistics of the Bible must first read the Bible, grasp the concept, and organize the story. Then, the Bible is read through speed reading, close reading, and record reading. Then, using the reciting method, the entire contents of the Bible are arranged in the head. After these steps are completed, the language is increased one by one. When the language is increased, the basic grammar for the language is first acquired (English In most cases, you have already mastered it.) Memorize about 1,000 to 1,500 vocabulary words that are used more than a certain number of times in the Bible, and then go through the same steps as when you study the Bible in your own language. When you reach the level of speed reading the Bible, you will have infinite confidence in the language. In this moment, you will feel great joy in the process of reading the Bible. The language of mankind was originally one, but because of human pride, The language was divided by God, and biblical linguistics is the study of meeting God again through each of those divided languages.The essence will be the same, but the emotions of each language will be different. For example, when you climb a beautiful mountain, you can climb a steep cliff course or climb a plain course. Each has different charms and results. By enjoying the linguistics of the Bible itself in various languages, you can even get the unexpected harvest of multi-lingual mastery. Linguistics requires learning not only reading, but also listening, writing, and speaking processes, which are explained in detail later.

I came up with a method by experiencing firsthand that this process was effective. If someone had given me this beforehand, I would have already conquered more languages. I plan to expand to Spanish, German, French and Aramaic, Sanskrit, and Sumerian in modern languages. The writings in Korean that form the basis of my current blog are summarized while studying theology. It is translated into English, Chinese, and Japanese and posted. Conquering a language like this is a way to spread your writing to more people. I believe that the globalization of the pandemic era will probably be expanded more significantly through biblical linguistics. Think of your first love. As you lived through the tough years, the pure love of those fresh days faded and deteriorated, but didn't you think you could do anything for the first person you liked at that time, for that person, or for that person's love? Isn't it a job to recite about a book? Indeed, if the object of love is God, does not the courage to recite a Bible book written by that emotion rise? You can actually do it. I did the same, and even now, as the opportunity comes, I'm putting a lot of effort into expanding the new language using the Bible. When you reach the stage of reading, listening, writing, and citing the Bible in a new language, you can freely speak until you speak and use it with your own words.

This post (posting) is a personally copyrighted article (including photos) from the Multilingual Bible Institute. Unauthorized reproduction, distribution, and processing are not allowed, but can be used when specifying the source and URL of the material. This institute is an organization that supports the multilingual Reading the Bible movement for missionary activities and the Bible translation work of unreached minorities. In addition to the Bible Hebrew and Bible Greek classes for reading the Bible, the lectures of classical Latin are available (online and offline available). We also offer English courses through the BIBLE ENGLISH system, which is aimed at children and adults. This post (posting) is translated into four languages: English, Chinese, Japanese, and Korean, and is serviced all over the world, actively supporting the mission of Christian missionaries.

Inquiries about partnerships such as missionary activities: usedslr@gmail.com, YouTube: Multilingual Bible Research Institute

 

Bible Linguistics 9 – Ecstatic proposal for Christian retirees ①

After graduating from college, I joined a relatively stable and good pay job and worked for nearly 20 years. In the workplace where I worked, employees do not leave well except in special cases. Most employees work until retirement. Less than 10% of employees retire before retirement. But I came out as an honorary retirement ten years earlier. There may have been various reasons, but the vague curiosity that there might be a more meaningful life, not just a salary life, was the decisive reason. After retirement, I ran a small private business and had various hobby activities and spent about 5 years in meetings or drinking with friends. After that, I wondered what I could do in the'one-hundred-age time' to live a rewarding life up to the old age. Then, I participated in the "reading the Bible from beginning to end course" for 5 days and 4 nights at Gapyeong Pilgrim House operated by the Global Village Church.

This course is a program that anyone interested can participate in. I was attending church until then, but I was a ‘Sunday believer’ who goes on Sundays and worships. This course is indeed a march. We have to read only what the Bible reads from 6 AM to 11 PM, but there is not much left in the Bible after we're done. It was because they had almost no knowledge of the Bible. After the course is over, you will receive a course certificate, such as receiving a finish medal after the completion of a marathon. The meaning in itself was not that big, but after it was brought, the storm was probably enormous enough to dominate the second half of life. At this time, I finally decided to study the Bible in seminary, and decided to do the Bible study but focus on learning the language I usually like. That is the multi-lingual Bible study I am doing right now.
 
Being a theologian at a late age also required courage. Moreover, it was thought that theology, as an ordinary snob that has its weakness as a human being, was unthinkable and inaccessible. However, there is an incredible term that can be used among Christians to solve the problems of people in this dilemma. That is “laity theology”. Lay theology is literally a layman who can study the Bible more in depth. Since the Bible teaches, “Don't be a teacher,” it is a kind of “gospel” for believers who want to study theology as lay people who do not want to go on a full-time pastoral path. I started with the intention of becoming a “laity theologian”. In connection with the child's educational problems, the family decided to go abroad to study together and enrolled in a small seminary school in North America to study theology. There are so many masters in the world. There are many masters among lay people who study theology. They are people who practice their theology and faith in God while still knowing their secular occupation as a vocation and keeping silently.

I respect these people. Of course, that doesn't mean that the enthusiastic people who lead dreams as pastors and lead people to the Gospel are worse than those. It seems that people who continue to study without losing faith while accepting reality silently look great. While studying theology, the emphasis was on language learning, a field of interest, rather than theoretical theological studies. In addition to reading and memorizing the Bible itself, I learned the original Hebrew and Greek. Latin was self-taught. As I read the Korean, English, Chinese, and Japanese Bibles one after another, the Bible verses naturally memorized. After reading a book several times, it is natural to come up with a way to memorize it by itself. Beginning by memorizing 66 books of the Bible by book title and subject, it was done by linking image association with golden verses memorization of the New Testament and Old Testament 1189 (verses). Only after reaching a certain level of Bible study in this native language can they expand to other languages. It is not easy to interpret the Bible itself, but once it is understood, it is easier to memorize than others.

This post (posting) is a personally copyrighted article (including photos) from the Multilingual Bible Institute. Unauthorized reproduction, distribution, and processing are not allowed, but can be used when specifying the source and URL of the material. This institute is an organization that supports the multilingual Reading the Bible movement for missionary activities and the Bible translation work of unreached minorities. In addition to the Bible Hebrew and Bible Greek classes for reading the Bible, the lectures of classical Latin are available (online and offline available). We also offer English courses through the BIBLE ENGLISH system, which is aimed at children and adults. This post (posting) is translated into four languages: English, Chinese, Japanese, and Korean, and is serviced all over the world, actively supporting the mission of Christian missionaries.

Inquiries about partnerships such as missionary activities: usedslr@gmail.com, YouTube: Multilingual Bible Research Institute

 

Bible Linguistics – 8. The Bible is a treasure house of linguistics

The Bible talks a lot about language. Although the Bible is not a linguistics book, it is explained by devoting a lot of space to language and language-related stories. The origin and derivation of language, the relationship between God and language, and even tongues as a foreign language, are in many ways directly and indirectly related to God's human redemptive work. The 400 years of the Middle Ages of the New Testament and the Old Testament were periods when God prepared Jesus Christ, and through the rise and fall of the 5th Empire, we can realize the providence of God who made Greek as a world language. Mark 7:31–35 says that when Jesus healed a deaf and stutterer at Lake Galilee, “Jesus put his fingers in the sick ears, spit his hands on his tongue, and said to him,'Evada'. His tongue was released and the words became clear.” The Greek word for “closed” here is “demos,” meaning “bondage, noose.” When Jesus released bondage, his mouth was opened. This suggests that our language, including foreign languages, can eventually be opened by God.

Dialect as a foreign language is, of course, the gift of God. The apostle Paul himself was an intellectual who studied at the highest level of the Pharisees of his day, and, as he himself said, was a man with "a gift of good foreign language." However, in the apostolic era, there were a lot of foreign tongues. There are 4 instances in Acts alone. The apostle Paul also positively describes such dialects on the premise that there are tongues in foreign languages ​​in 1 Corinthians. The foreign language ability has the foreign language ability at the intellectual level acquired through one's own efforts, and the foreign language ability at the spiritual level obtained by the Holy Spirit. In the case of Paul, there is strong evidence presumed to be fluent in dozens of languages ​​with intellectual acquisition and spiritual language skills.

In 1 Corinthians 12, the Holy Spirit gives nine gifts (wisdom, knowledge, faith, healing, miracles, prophecy, discernment, tongues, translation) for the common good. The four uses of 1 Corinthians 12 “tongues”, namely 12:10(x2), 28, 30, are all used in plural, making it apparent that they are “tongues as gifts” as in Acts. . By analogy with this, it should be considered that the foreign tongues used in plural in 1 Corinthians were more than just “the ability to speak a foreign language well”, but rather the ability to “learn not at all” as a gift of the Holy Spirit. However, given that Paul in 14:18 says, "Thanks to God for speaking more tongues than anyone else," Paul's brilliant foreign language ability was largely due to his excellent level of knowledge. It may have been learned through learning, but it suggests that some foreign languages ​​were given as gifts and would have been used in his extensive missionary work. In addition to this, there are many other stories about language in the Bible. In the Biblical Linguistics Series, we'll talk about these in turn. I encourage you to dive into the abyss of linguistics through the Bible.

This post (posting) is a personally copyrighted article (including photos) from the Multilingual Bible Institute. Unauthorized reproduction, distribution, and processing are not allowed, but can be used when specifying the source and URL of the material. This institute is an organization that supports the multilingual Reading the Bible movement for missionary activities and the Bible translation work of unreached minorities. In addition to the Bible Hebrew and Bible Greek classes for reading the Bible, the lectures of classical Latin are available (online and offline available). We also offer English courses through the BIBLE ENGLISH system, which is aimed at children and adults. This post (posting) is translated into four languages: English, Chinese, Japanese, and Korean, and is serviced all over the world, actively supporting the mission of Christian missionaries.

Inquiries about partnerships such as missionary activities: usedslr@gmail.com, YouTube: Multilingual Bible Research Institute

Bible Linguistics - 7. What is it for?

If there is no doubt in the Bible, the language of mankind after the Flood (or even before) is one. Of course, because they are descendants of Noah, they are one race. The language and race that were one of them are divided and divided to form countless world races and language of the world. Through the analysis of Sumerian, the first character of mankind, it was confirmed that Sumerian, Korean, and Japanese have something in common, but it is still difficult to determine whether Sumerian is the root of Korean, Japanese, or whether Korean and Japanese are the roots of Sumerian. It is also said that Proto-Indo-European became the root of the European language. What is the relationship between this language and Sumerian? Considering that Sumerian became the root of the Sanskrit language and Indo-European language was the root of the Sanskrit language, the roots of all languages ​​are still considered to be the Sumerian language that invented the first human character. In other words, the language closest to one language (the first language) used before the language was changed after the Flood was considered Sumerian. There may be another language that is the root of Sumerian. It is also true that recent studies have claimed that the Sumerian civilization was derived from the ancient civilizations near the Tianshan Mountains and the Altai Mountains. However, the biblical linguistics we study is considered the first civilization of the Sumerian civilization because the Garden of Eden, which the Bible says, is located near Mesopotamia. Even if we admit that there was another civilization that was at the root of the Sumerian civilization, it was viewed as being built by a primitive race (perhaps a Semitic or Hamra) in Mesopotamia.

Prior to the invention of the Sumerian script, the first chacrater of humanity, it would have been very difficult to discover commonalities between languages. This is because, in the later days, even though the meaning and pronunciation of the same word was found to be the same or similar, in the days when there were no letters, it would have been thought that it was a different language due to the difference in fine pronunciation of each language or different word order. However, since the characters were invented, these characters influenced many languages ​​and were used as a method of recording the languages, so it would gradually find common denominators among languages. This development process has now come to the backtrack that all languages ​​had one root. In other words, the hypothesis that humans after the Flood, which started in one language, started from one language and race will continue to be revealed as the development of archaeology, history, torology, etymology, cultural anthropology, including biblical linguistics. Through our specialized field of study of biblical linguistics, we will not only help establish theories in this field, but also find out what modern language is closest to the original language.

This post (posting) is a personally copyrighted article (including photos) from the Multilingual Bible Institute. Unauthorized reproduction, distribution, and processing are not allowed, but can be used when specifying the source and URL of the material. This institute is an organization that supports the multilingual Reading the Bible movement for missionary activities and the Bible translation work of unreached minorities. In addition to the Bible Hebrew and Bible Greek classes for reading the Bible, the lectures of classical Latin are available (online and offline available). We also offer English courses through the BIBLE ENGLISH system, which is aimed at children and adults. This post (posting) is translated into four languages: English, Chinese, Japanese, and Korean, and is serviced all over the world, actively supporting the mission of Christian missionaries.

Biblical linguistics is not an academic argument or a theological theory. Its purpose is to study the Bible more in depth by comparative study of the Bible in the original language or in multiple languages, and further to grasp the original meaning of God's Word, the Bible. In this process, if you learn the multi-languages ​​including English and the roots of human language to establish the right historical consciousness, you will be one stone triad (catching three birds with one stone).

Inquiries about partnerships such as missionary activities: usedslr@gmail.com, YouTube: Multilingual Bible Research Institute

Biblical Linguistics - 6. The Sumerian Languages' Origin

The claims of where the Sumerians come from are usually divided into three categories. The first is that it is from Anatola, Turkey, the second is from Asia, and the third is that it is an alien. The claim that it came from Turkey would be true if some of Noah's descendants, who settled there after the Ark arrived on Turkey's Ararat mountain after the flood, descended back to Lower Mesopotamia. However, considering that the language is an agglutinative language, it seems more convincing to claim that it came from the Asian region, mainly in the Tianshan Mountains and the Altai Mountains. Analysis of the Bible reveals that Noah's eldest son Shem's fourth generation, Belek and Jokdan, was scattered around the world by race and race. Belek and Joktan were descendants of Shem, and the fact that the world had been split from this point would mean that Shem's descendants were divided into two. The Tower of Babel happened around this time. According to the Bible, Nimrod, Ham's second grandson, was the first man to promote the Tower of Babel as the world's first warrior. Given that his country originated in Babel, Erek, Akgad, and Galet, it is likely that Ham's descendants remained in Babel and formed an urban state. At this time, Belek and Yoktan were also divided, so Belek may have remained or moved to another region.

Some say that the origins of Sumer are 'mer' (country of Shem), while others say that Shem is the origin of Sumer's. To argue this, a more logical explanation of the language transition process is needed. Sumer, pronounced Sumer in English, seems more plausible from an etymological origin of the Hebrew word "shamar"(remain, keep). The active participle of "shamar" is the "somer", but in the grammatical rules of the Hebrew grammar, the ‘u’ and ‘o’ in the vowel triangle are often compatible. Then, the meanings of Somer and Sumer are'remnants' or'the keeping people'. So, the Sumerians weren't the people who stayed in the Altai Mountains and descended to Mesopotamia, where the descendants of Joktan settled down? In this way, some of the descendants of Jokdan who lived in the'mountain east of Mesa to Svalle' may have descended back to Mesopotamia and become'remnants'. It is also said that the old name of Seoul has evolved into Sval ---> Svual ---> Seoul. Svual should write'ㆍ', the missing Korean alphabet. The etymological analysis of Seoul will make it more accurate at the next opportunity. Recently, some historical scholars in Korea presume that Jokdan is “Dangun,” the ancestor of the Korean people, and they agree with the claim that their country occupied a large portion of the Chinese continent, including India from the Tianshan Mountains.

The basis for this claim is that there are the following'Summer's eight Korean elements': ① racially dark hair, small height, flat head  ② using lunar calendar ③ using the 'sunjang'(burial of the living with the dead) system ④ using agglutinative language ⑤ cuneiform ⑥ sexagesimal system ⑦ color No pottery use ⑧ Sharing of the tomb system. In addition to this, you can add ⑨ a a game of yut culture ⑩ counting ⑪ topnot culture ⑫ Korean wrestling. Among them, the most important factors for distinguishing the same race or ethnicity are'linguistic similarity' and'number counting', and there must be a convincing common factor in these two points. There are two common elements in Sumerian culture and Korean culture. As an agglutinative language, Sumerian and Korean have the same meaning and are pronounced the same or more than 500 words. Among them, the verb is said to be over 300 words. There is also a vowel harmony phenomenon. Not only are the two languages ​​the same, given the word order, the object, and the verb, but also the incomplete nouns (dependent nouns) such as'~thing' and'~only' in Korean. In the Samguksagi of Kim Boo-shik, there are records of the old numbers that remain in the central part of Korea today.

These theories are still a hypothesis. And some theories have a biblical basis, and some are unfolded theories. This paper will comprehensively organize these achievements to date and analyze them step-by-step and systematically based on the Bible, and will make good suggestions for related academics. Based on these studies, it is hoped that a more accurate analysis of language and history will be made.

This post (posting) is a personally copyrighted article (including photos) from the Multilingual Bible Institute. Unauthorized reproduction, distribution, and processing are not allowed, but can be used when specifying the source and URL of the material. This institute is an organization that supports the multilingual Reading the Bible movement for missionary activities and the Bible translation work of unreached minorities. In addition to the Bible Hebrew and Bible Greek classes for reading the Bible, the lectures of classical Latin are available (online and offline available). We also offer English courses through the BIBLE ENGLISH system, which is aimed at children and adults. This post (posting) is translated into four languages: English, Chinese, Japanese, and Korean, and is serviced all over the world, actively supporting the mission of Christian missionaries.

Inquiries about partnerships such as missionary activities: usedslr@gmail.com, YouTube: Multilingual Bible Research Institute