理論被視爲 未知聲音

該理論基於哥林多前書142,不是肯定的意義上的 狂喜幻想”  (天使或 宗教狂喜的語言),而是 “重複的” 根據否定的理論,哥林多前書 12中的 方言並不意味著“外語”。因為哥林多前書12-14節的上下文使這成為 不可能 他們還爭辯說: 哥林多前書142的意思是在祈禱中用神秘的 語言與 上帝說話,也就是說,以世界 不了解的語言祈禱,以致其他人根本 無法理解理論指出 , 哥林多 前書142中的方言γλσσα)以及 第十二章中的 方言”  γλσσα)是宗教狂喜(包括'重複的未知方言')。該論點 似乎被誤解了,因為他們將哥林多前書中“方言”(γλσσα)的含義視為同一事物。

Kim Dongchan 牧師是第一位在Oral Roberts University)獲得 方言研究博士學位的韓國人。他認爲整本哥林多前書 中的 方言γλσσα)"難以理解的話語他斷言這不是 外國語言 的饋贈他說如果將哥林多前書中的;方言;複數翻譯成;外國語言;從聖經或會案例來看這是胡說八道因爲保羅在哥林多 前書14中重複了五次一次又一次地解釋了 方言具有不可理解的 屬性但是如果我們將哥林多前書的方言γλσσα解釋爲 難以理解的話語則有太多部分無法從上下文進行解釋例如在哥林多前書131沒有辦法解釋顯然是外語的語句例如 人間的所有方言.我們也無法解釋哥林多 前書 14中講得肯定的 和否定的部分

奧斯瓦爾德·桑德斯J. Oswald Sanders還將哥林多敎會的 方言γλσσα看作是 未知 聲音此外 他試圖將使徒行傳 2方言與哥林多前書 14方言進行比較以證明 這兩個 方言是完全 不同的現象五旬節的方言對人說話使徒行傳26)。但是哥林多敎會的 方言只是在對上帝說話.哥林多前書142; 9哥林多敎會的 方言是不信者的標誌哥林多前書14:22)。 五旬節 的方言是完全 和諧的使徒行傳21-4),但哥林多敎會的方言卻引起了混亂

他認爲哥林多敎會的方言γλσσα是敎會極端混亂的 主要 原因但是 根據他的理論我們不僅不能解釋 第十二章 中的 方言作爲禮物而且不能 解釋保羅在14:39中所說的 不要 停止用方言講話Lee Sanghoon 認爲 使徒行傳2中的 方言和哥林多前書14中的方言是兩回事首先彼得支持 五旬節的方言舊約的實現2:28),但哥林多前書14方言相反保羅不支持但禁止這樣做其次他將 方言解釋爲解釋而不是翻譯因此他在整個 哥林多前書中都 將方言γλσσα視爲未知的方言 但是,保羅只在 “未知方言”(重複的未知聲音)的情況下否定了。從哥林多前書12131中的 外語方言作爲禮物天使的語言的案例來看很明顯李的論點是零散的觀點而不是整體的觀點他還用 希臘語 ρμηνεία” 作爲解釋但他的論點不合理因爲 ρμηνεία” 不僅可以看作是解釋還可以看作是翻譯 Lee Sanghoon 還堅持 以哥林多前書中的方言γλσσα爲唯一含義 的 前提

在美國方言γλσσα的學術究於1960年代積極開展從而 從學術角度對 方言進行了重新評估從語言學的角度 來看方言究試圖確定 方言是否是已知的外語一項 究發現方言在  右腦中比在語言和思維中負責的左腦更活躍右腦負責情感意志力想象力和空間知覺方言不是語言因爲主要使用右腦這不是 一種 可以學習的 語言方言不是 一種語言因爲不具有自然語言的屬性但這並不 意味着 並不完全是語言因此還使用術語類似語言以及天使的語言天體語言Yoo Myongbok認爲有些人認爲; 方言是 要學習 的但必須把看作是聖靈的禮物必須給聖靈留下深刻的印象而不是試圖通過學習來接受他認爲這是 狂喜的聲音

在哥林多前書131有可能將方言γλσσα解釋爲 天使語言。 “我若能說萬人的方言,並天使的話語,卻沒有愛,我就成了鳴的鑼、響的鈸一般。” (哥林多前書 13:1, 中文聖經 和合本) 這是一個非常重要的 表達因爲使徒保羅似乎承認 方言不僅是 外來的禮物而且還是 的狂喜例如般天使的 語言換句話說這節經文證明了他認爲方言γλσσα具有多種含義很明顯哥林多前書14中的方言γλσσα與使徒行傳2中的方言是不同的這是因爲使徒行傳中的 方言是明確的外來 語言作爲禮物但是哥林多前書中的方言並未對人們說話

以上理論哥林多多會的方言γλσσα至少有兩個含義首先有一些肯定的方面以複數形式使用例如 外語作爲禮物天使的語言其次未知的方言包含單數 形式的否定和 肯定含義 KJV解釋了當 方言γλσσα用作單數形式時添加了原始希臘文本中未出現的未知哥林多前書14213141927)。但是14:26的情況下即使以單數形式 使用 也不會有未知數這一點將在第3章中逐個討論

 

这篇文章(张贴)是多语种圣经研究所的个人拥有版权的文章(包括照片)。禁止未经授权的复制,分发和处理,但是可以在指定材料的来源和URL时使用。该机构是一个支持多语种的阅读圣经运动的组织,以开展宣教活动和未覆盖少数民族的圣经翻译工作。除了用于阅读圣经的希伯来语圣经和希腊语圣经课程之外,还提供古典拉丁语讲座(在线和离线均可)。我们还通过BIBLE ENGLISH系统提供针对儿童和成人的英语课程。此帖子(发布)被翻译成四种语言:英语,中文,日语和韩语,并且在世界范围内提供服务,积极支持基督教宣教士的使命。

隶属关系查询,例如宣教活动:usedslr @ gmail.com,YouTube:多语种圣经研究所