クリスチャンの倫理意識 - ③異端(heresy)論争

異端(heresy)と擬似(pseudo)の問題は、世界のどこでより韓国社会で非常に問題となるようだ。世界で類例のない韓国教会の爆発的復興の裏面には、その中に寄生しながら汚れた個人的利益を得ようとする擬似(pseudo)勢力がいるのだ。韓国教会大リバイバルの暗い影である。クリスチャン異端といえば誰でも浮上な団体がたくさんある。現代の教会の異端の系譜だけ専門的に研究する人も相当数いる。ユーチューブで「異端系譜」のみ検索しても、非常に詳細に説明をしてくれるコーナーが多数あります。異端的信仰が問題となるのは、間違っ教義にキリスト教を信じにならないと信じているよりも大きな罰を受けることになるというものである。ここで異端の系譜を言及することはないだろう。このような問題は、出てきた場合、胸ぐらをつかんで戦うことが現実だからだ。クリスチャンが恵みだけを強調して勉強をしようとしていない結果である。クリスチャン正統教義を研究して取り組みをよくしなければなら信徒を正しく導く。

しかし、これらの異端、疑似の問題は、勉強してみるとすぐに誤りを発見することができる。だからこれに対処するためには異端、擬似に惑わされる信徒のモンメハム万起こしばされる。しかし、本格的なに分類される教団で行わ問題は非常に深刻で複雑である。世界の宗教を一つに統合する動きに本格的な教団が無分別に関与している。これらの問題は、所属の信徒たちの同意を得ずに教団の次元で強制的に進めている。また、現代の教会の大半が、聖霊から来たらしくない方言(tongue)祈りを黙認しているのも深刻な問題である。その霊を必ず分別しなければならない。また、ほぼすべての個々の教会は、信徒たちが増えるの成長を第一の目標としているだけでなく、教団の間の利己的な分裂に慣れている。教会内では派閥争いなどで共同体の信仰生活は熟し(festered)行っている。事実このように混乱した時代に、私たちは何を考えている生きに対して多くの悩みがある。筆者も、大人になって洗礼を受けた後、不本意ながら様々な教会を通うされた該当の宗派や地教会など​​が少なくとも半数以上は少し曖昧ですが、本物の教義と見るのが難しい、異端的教義を教えていた。韓国教会はまた、一度の刷新をせずには、審判を避けることができないという悲観的な気がする。

このような状況では、我々はどのようにすべきか?キリスト教神学が教会を重視する理由は、「共同体の救い」という組織神学的な教義に基づいている。それは主が私たちに教えられた内容であることは正しい。しかし、昨今の現代教会の現実を見ると、まず、個人的な信仰の正しい確立が急務であると思われる。私たちは、まず、聖書に戻ってだけでは答えにならないか考えてみる。より多くの時間を、聖書を読むに費やす必要がありではないかと思う。聖書を正しく理解するためには、聖書自体を読んで、主要な部分を暗記して、聖書原語であるギリシャ語、ヘブライ語、も勉強しなければならない。よう聖書が言う元の意味をある程度把握することができる。聖書を読む(暗唱を含む)、聖書原語に基づいがしっかりとその上に聖書の解釈のためのいくつかの科目は、独学でも可能である。もう一つ、聖霊を求めなければならない。聖書はただ知識だけで習得することができる書籍ではない。自分の罪を悟り、聖霊に導かれたトーチれる人生ではなく救いを得ることができないという渇望がなければならない。このような過程を通じて、私たちの信仰は正しい方向性を見つけることができるようになるだろう。アーメン

この記事(投稿)は、多言語聖書研究所(多言語聖經硏究所、Multilingual Bible Institute)に私的な著作権のある記事(写真を含む)です。無断複製や配布、加工が不可能ですが資料の出所とURLを明記する場合に使用が可能です。本研究所は、宣教活動のための多言語の聖書を読む(聖經通讀、Reading the Bible)運動と未伝道少数民族の聖書翻訳事業を支援する機関です。聖書を読むための聖書ヘブライ語(Hebrew)、聖書ギリシャ語(Greek)講座と一緒に古典ラテン(Latin)の講義も開設(onlineとoffline可能)になっています。また、子供から大人を対象とした正哲BIBLE ENGLISHシステムを通じた英語の講座も実施しています。この記事(投稿)は、英語(English)、中国語(Chinese)、日本語(Japanese)、韓国語(Korean)の4カ国語に翻訳され、世界中でサービスされて、キリスト教の宣教師人を活発に耐えています。

宣教活動など提携のお問い合わせ:usedslr@gmail.com、YouTube:多言語の聖書研究所


基督教伦理 - ③ 异端(heresy)辩论

在朝鲜社会,与世界其他任何地方相比,异端与伪造(pseudo)的问题似乎要麻烦得多。在世界上空前的韩国教会爆炸式复兴的背后,存在着伪造的寄生力量,他们试图获取肮脏的个人收益。这是朝鲜教会大复兴的暗影。当涉及基督教异端时,任何人都可以提出很多组织。也有很多人只研究现代教会的异端宗谱。 YouTube上有很多角落,只需搜索“异乎寻常的家谱”即可为您提供详细的解释。异端信仰的问题在于,如果您以错误的教义信仰基督教,那么您所受的惩罚将比不受到的惩罚更多。我不会在这里提及异端宗谱。这个问题是因为出来时掐住他的喉咙现实。这是基督徒强调恩典和不愿学习的结果。学习基督教东正教教义以应付困难将正确地引导信徒。

但是,这种异端和伪造的问题是,当您学习它时,可以很快发现错误。因此,为解决此问题,您只需要唤醒那些被异端迷惑的教会成员的晦涩难懂。但是,分类为正统的教派中的问题非常严重和复杂。东正教教派不分青红皂白地参与了将世界宗教统一为一体的运动。未经教会成员的同意,这些问题被迫在教派一方的进行。对于大多数现代教会来说,忍受似乎并非来自圣灵的方言祷告也是一个严重的问题。精神必须被识别。此外,几乎每个教会都不仅以信徒的成长为首要目标,而且习惯于各派之间的自私自利。在教堂里,由于派系斗争,社区的宗教生活恶化了。实际上,在这个动荡的时代,我们对如何信仰和生活感到担忧。我成年后受洗后,我无意间去了几座教堂,这些教派和地方教堂都在教异端教义,这些教义至少有点模糊,但很难被认为是正统的。我感到悲观的是,韩国教会如果不进行新的更新将不会避免审判。

在这种情况下我们该怎么办?基督教神学重视教会的原因是基于``社区救赎''的系统神学学说。那就是主所教导我们的。但是,如果您看看当今现代教会的现实,似乎正确建立个人信仰显得更为紧迫。我们首先想知道返回圣经是否是答案。我认为我们应该花更多时间阅读圣经。要正确理解圣经,您需要阅读圣经本身,记住主要部分,并研究圣经的原始语言,即希腊语和希伯来语。只有这样,圣经的原始含义才能被理解。如果阅读圣经(包括背诵)和圣经的原始语言的基础很扎实,那么圣经解释的几个科目可能是自学的。另一件事是要求圣灵。圣经不是一本只能通过知识来学习的书。必须有一种冲动,意识到除圣灵所带领的成圣生活以外,不可能实现自己的罪恶和救赎。通过这一过程,我们的信念将找到正确的方向。阿门

这篇文章(张贴)是多语种圣经研究所的个人拥有版权的文章(包括照片)。禁止未经授权的复制,分发和处理,但是可以在指定材料的来源和URL时使用。该机构是一个支持多语种的阅读圣经运动的组织,以开展宣教活动和未覆盖少数民族的圣经翻译工作。除了用于阅读圣经的希伯来语圣经和希腊语圣经课程之外,还提供古典拉丁语讲座(在线和离线均可)。我们还通过BIBLE ENGLISH系统提供针对儿童和成人的英语课程。此帖子(发布)被翻译成四种语言:英语,中文,日语和韩语,并且在世界范围内提供服务,积极支持基督教宣教士的使命。

隶属关系查询,例如宣教活动:usedslr @ gmail.com,YouTube:多语种圣经研究所

 

Christian ethics-③ heresy debate

The problem of heresy and pseudo seems to be much more problematic in Korean society than anywhere else in the world. Behind the explosive revival of the unprecedented Korean church in the world, there are pseudo-forces parasitic and trying to get dirty personal gain. It is the dark shadow of the great revival of the Korean church. When it comes to Christian heresy, there are many organizations that anyone can come up with. There are also a large number of people who study only genealogy of heresy of the modern church. There are a number of corners on YouTube that give you very detailed explanations just by searching for'heretical genealogy'. The problem with heretical faith is that if you believe in Christianity with wrong doctrine, you will be punished more than you do not. I will not mention heretical genealogy here. This problem is because it is a reality to fight with the fat when you come out. This is the result of Christians' emphasis on grace and unwillingness to study. Studying Christian orthodox doctrine to cope well will lead the believers correctly.

However, the problem of this heresy and pseudo is that when you study it, you can quickly find something wrong. So, to cope with this, you only need to awaken the obscurity of the church members who are deceived by the heresy. However, the problems in denominations classified as Orthodox are very serious and complicated. Orthodox denominations are indiscriminately involved in the movement to unify the world's religions into one. These issues are being forced at the denomination level without the consent of the church members. It is also a serious problem for the majority of modern churches to tolerate tongue prayer that does not seem to come from the Holy Spirit. The spirit must be discerned. In addition, almost every individual church not only aims for the growth of believers to grow first, but is also used to the selfish division between denominations. In the church, the religious life of the community is festered due to factional struggles. In fact, in this turbulent time, we have a lot of concerns about what to believe and live. After I was baptized as an adult, I went to several churches unintentionally, and the denomination and local churches were teaching heretical doctrines, which are at least a little vague, but hard to regard as orthodox. I feel pessimistic that the Korean church will not avoid judgment without making another renewal.

What should we do in this situation? The reason Christian theology values ​​the church is based on the systematic theological doctrine of'community salvation'. That is what the Lord has taught us. However, if you look at the reality of modern churches today, it seems that the right establishment of personal faith is more urgent. We first wonder if returning to the Bible is the answer. I think we should devote more time to reading the Bible. To understand the Bible properly, you need to read the Bible itself, memorize the main parts, and study the Bible's original languages, Greek and Hebrew. Only then can the original meaning of the Bible be understood. If the basics of reading the Bible (including recitation) and the Bible's original language are solid, several subjects for Bible interpretation may be self-taught. Another thing is to ask for the Holy Spirit. The Bible is not a book that can be learned only by knowledge. There must be the urge to realize that one's sins and salvation cannot be achieved except by the sanctified life led by the Holy Spirit. Through this process, our faith will find the right direction. Amen

This post (posting) is a personally copyrighted article (including photos) from the Multilingual Bible Institute. Unauthorized reproduction, distribution, and processing are not allowed, but can be used when specifying the source and URL of the material. This institute is an organization that supports the multilingual Reading the Bible movement for missionary activities and the Bible translation work of unreached minorities. In addition to the Bible Hebrew and Bible Greek classes for reading the Bible, the lectures of classical Latin are available (online and offline available). We also offer English courses through the BIBLE ENGLISH system, which is aimed at children and adults. This post (posting) is translated into four languages: English, Chinese, Japanese, and Korean, and is serviced all over the world, actively supporting the mission of Christian missionaries.

Inquiries about partnerships such as missionary activities: usedslr@gmail.com, YouTube: Multilingual Bible Research Institute

그리스도인의 윤리의식 -  ③ 이단(heresy) 논쟁

이단(heresy)과 사이비(pseudo)의 문제는 세계 어느 곳에서보다도 한국사회에서 훨씬 문제가 되는 것 같다. 세계에서 유례가 없는 한국교회의 폭발적 부흥의 이면에는 그 안에 기생하면서 더러운 개인적 이득을 챙기려는 사이비 세력들이 있는 것이다. 한국교회 대부흥의 어두운 그림자이다. 기독교 이단이라고 하면 누구나 떠오를 만한 단체들이 많이 있다. 현대교회의 이단의 계보만 전문적으로 연구하는 분들도 상당수 있다. 유튜브에서 '이단 계보'로만 검색해도 아주 상세하게 설명을 해주는 코너들이 여럿 있다. 이단적 신앙이 문제가 되는 것은,  잘못된 교리로 기독교를 믿으려면 안 믿는 것보다 더 큰 벌을 받게 된다는 것이다. 여기서 이단의 계보를 언급하지는 않을 것이다. 이런 문제는 나왔다 하면 멱살을 잡고 싸우게 되는 것이 현실이기 때문이다. 기독교인들이 은혜만 강조하고 공부를 하려고 하지 않은 결과이다.  기독교 정통 교리를 연구하여 대처를 잘 하여야 신도들을 올바르게 인도할 것이다.

그러나 이러한 이단, 사이비의 문제는 공부해보면 금방 잘못된 것을 발견할 수 있다. 그래서 이에 대처하기 위해서는 이단, 사이비에 미혹되는 교인들의 몽매함만 깨우치면 된다. 하지만 정통으로 분류되는 교단에서 벌어지는 문제는 대단히 심각하고 복잡하다. 세계의 종교를 하나로 통합하려는 운동에 정통교단이 무분별하게 참여하고 있다. 이러한 문제는 소속교인들의 동의를 받지 않고 교단차원에서 강제로 진행하고 있다. 또한 현대 교회의 대다수가 성령으로부터 온 것 같지 않은 방언(tongue) 기도를 묵인하고 있는 것도 심각한 문제이다. 그 영을 반드시 분별해야 한다. 또한 거의 모든 개별 교회는 신도들이 늘어나는 성장을 제일의 목표로 삼고 있을 뿐 아니라 교단간에 이기적인 분열에 익숙해져 있다. 교회내에서는 파벌싸움 등으로 공동체의 신앙생활은 곪아(festered)가고 있다. 사실 이렇게 혼란한 시대에 우리는 무엇을 믿고 살지에 대해서 많은 고민이 있다. 필자도 성인이 되어 세례를 받은 후 본의 아니게 여러 교회를 다니게 되었는데 해당 교파나 지교회 등이 적어도 반수 이상은 조금은 애매하지만 정통교리라고 보기 힘든, 이단적 교리를 가르치고 있었다. 한국 교회는 또 한 번의 쇄신을 하지 않고는 심판을 피하지 못할 것이라는 비관적인 생각이 든다.

이러한 상황에서 우리는 어떻게 해야 할까? 기독교 신학이 교회를 중시하는 이유는 '공동체의 구원'이라는 조직신학적인 교리에 근거하고 있다. 그것이 주님께서 우리에게 가르치신 내용인 것은 맞다. 하지만 작금의 현대교회의 현실을 보면 우선 개인적인 신앙의 올바른 정립이 더 급선무인 것으로 보인다. 우리는 먼저 성경으로 돌아가는 것만이 해답이 되지 않을까 생각해 본다. 보다 많은 시간을 성경 읽기에 할애해야 하지 않을까 생각한다. 성경을 제대로 이해하기 위해서는 성경 자체를 읽고, 주요부분을 암기하고 성경원어인 헬라어, 히브리어도 공부해야 한다. 그래야 성경이 말하는 원래의 의미를 어느 정도 파악할 수 있다. 성경읽기(암송 포함), 성경원어에 기초가 탄탄하면 그 위에 성경해석을 위한 여러 과목들은 독학으로도 가능할 수 있다. 또 한 가지는 성령을 간구해야 한다. 성경은 단지 지식으로만 습득될 수 있는 서적이 아니다. 자신의 죄를 깨닫고 성령으로 인도된 성화되는 삶이 아니고는 구원을 얻을 수 없다는 갈급함이 있어야 한다.  이러한 과정을 통해 우리의 신앙은 올바른 방향성을  찾을 수 있게 될 것이다. 아멘

이 게시물(포스팅)은 다언어성경연구소(多言語聖經硏究所, Multilingual Bible Institute)에 사적인 저작권이 있는 글(사진 포함)입니다. 무단 복제와 배포, 가공이 불가하지만 자료의 출처와 URL을 명기할 경우 사용이 가능합니다. 본 연구소는 선교활동을 위한 다언어 성경읽기(聖經通讀, Reading the Bible)운동과 미전도 소수민족의 성경 번역사업을 지원하는 기관입니다. 성경읽기를 위한 성경 히브리어(Hebrew) , 성경 헬라어 (Greek)강좌와  함께 고전 라틴어 (Latin)의 강의도 개설(online 및 offline 가능)이 되어 있습니다. 또한 어린이부터 성인을 대상으로 하는 정철 BIBLE ENGLISH 시스템을 통한  영어 강좌도 실시하고 있습니다. 본 게시물(포스팅)은 영어(English), 중국어(Chinese), 일본어(Japanese), 한국어(Korean)의 4개국어로 번역이 되어 전세계로 서비스되어 기독교 선교사명을 활발하게 감당하고 있습니다. 

선교활동등 제휴 문의: usedslr@gmail.com, YouTube: 다언어성경연구소

 

 クリスチャンの倫理意識 -  ② 妊娠中絶の問題

ヒポクラテスの誓いは「私は人間の生命を受胎されたときから地上(地上)のものと尊重思っている」という。医学的な次元で受胎した瞬間の人としての人権の尊重が開始されるというものである。しかし、韓国の妊娠中絶の現状を見ると、2010年34万回から2017年には100万件であり、通常、12週未満の胎児に該当なったという。この数値は、2019年4月、憲法裁判所の中絶禁止の憲法不合致判定後の統計もしっかりキャッチすることができないほど急増しているという。中絶に関連して賛否両論が激しい。ある者は中絶は、その親の権利であるため、誰も侵犯できず、胎児は意思表示をすることができないので、人格者ではない観点から、親が自由意志で決めることができていると主張する。しかし、キリスト教的な立場では、私たち人間は、すべての権利が許可されたものではなく、病院で意識を失っている人や生まれたばかりの子供も意思表示をすることができないといって、親の自由意志を尊重しても人を殺してもされているわけではないと反論する。

妊娠中絶の問題は、どのような決定をも当事者(the person directly concerned)たちには大きな喪失に近づくだろう。これらの問題は、実際には、神学というよりはパストラルカウンセリング的アプローチと門外漢(those on the outside)の人の立場では、選択肢を導出することは容易ではない。ただ、私たちはクリスチャンで、この問題についてどのようにアクセスすることが正しいのかについて考えることができるだけである。法的な問題は、時代に応じて国に依存しているので論外で打つといっても、倫理的には、当然、胎児を含む当事者(the person directly concerned)の関係的、状況的現実を考慮するものである。しかし、これらのすべての周辺的論理上聖書の御言葉が位置していることが明らかである。聖書は、複数の通路を介して胎児には完全な人であるため、その人格性を損なうならないとするからである。聖書の御言葉を中心軸にして、他の状況を考慮することが合う。痛みは、私たちにとっての生活をチュスルゴ、優先順位をチェックして、方向を新たに設定することができる機会を提供する。

このように当為的には、妊娠中絶は胎児と呼ばれる人格を殺すものならないことなので、予防が最善の方策であろうが、現実的に行われる数多くの実際の結果については事後対策、すなわち治癒を介して解決しなければならない。それ中絶の実行であったり、障害や経済的、精神的苦痛を冒して出産をしましたでも完全に当事者(the person directly concerned)が苦しまなければなら苦痛である。その現実を直視して果敢に向き合う必要がある。いくつかの不幸が襲ってた後克服は容易ではない。どのような状況でも、現実的にはほとんどの場合、妊娠の当事者(the person directly concerned)の意見が出産(不幸が予想される)や中絶を決定する見たとき、彼らに事後に嘆き、上の時間が必要だろう。また、中絶を決定した場合でも、彼らは子供に許しを求め、自らを許し、自分たちの決定の残酷な現実を直視するようにしなければならない。すべての場合において、私たちはまず、人権保護の次元で接近しなければならない。また、私たちは、すべての主権は神にあることを認めて、適切な判断をすることができるように、彼の恵みと慈悲を求めなければならない。これ離婚、死別など、他のすべての喪失と完全に当事者(the person directly concerned)が苦しまなければなら苦痛である。 Gerald L. Sittserは「このような傷を克服し、新たなアイデンティティを得るためには、私たちよりも偉大な誰かがなければならない。神は、十字架の苦しみを自ら経験方なので、彼は私たちのこのような深刻な喪失について十分答えることができている」という。

この記事(投稿)は、多言語聖書研究所(多言語聖經硏究所、Multilingual Bible Institute)に私的な著作権のある記事(写真を含む)です。無断複製や配布、加工が不可能ですが資料の出所とURLを明記する場合に使用が可能です。本研究所は、宣教活動のための多言語の聖書を読む(聖經通讀、Reading the Bible)運動と未伝道少数民族の聖書翻訳事業を支援する機関です。聖書を読むための聖書ヘブライ語(Hebrew)、聖書ギリシャ語(Greek)講座と一緒に古典ラテン(Latin)の講義も開設(onlineとoffline可能)になっています。また、子供から大人を対象とした正哲BIBLE ENGLISHシステムを通じた英語の講座も実施しています。この記事(投稿)は、英語(English)、中国語(Chinese)、日本語(Japanese)、韓国語(Korean)の4カ国語に翻訳され、世界中でサービスされて、キリスト教の宣教師人を活発に耐えています。

宣教活動など提携のお問い合わせ:usedslr@gmail.com、YouTube:多言語の聖書研究所

 

 

基督教伦理学 - ② 流产(堕胎)问题

希波克拉底誓言说:“我从受孕之初就尊重人类的生命,就像地球(地面)一样。”这意味着从受孕之时就开始尊重个人的人权。然而,据报道,韩国的堕胎(流产)状况从2010年的34万次上升至2017年的1400例。据报道,这一数字已经上升到宪法法院在2019年4月禁止堕胎的统计数字。在堕胎方面有很多利弊。有人认为堕胎是父母的权利,因此没有人可以入侵,胎儿也无法表达自己,因此父母可以自由地决定是否不属人身。但是,从基督教徒的角度来看,我们都认为人权是不允许的,即使在医院或婴儿中失去知觉的人也无法表达自己的意愿,尊重父母的自由意志并不意味着他会尊重自己的父母。将被杀死。 。

不管做出什么决定,流产(堕胎)问题对于直接相关的人来说都是巨大的损失。这些问题实际上是牧师的咨询,而不是神学的咨询,因此要为外面的人找到替代方案并不容易。我们只能考虑以基督徒的身份来解决这个问题是正确的。每个国家/地区的法律事务会根据时间而有所不同,因此,即使您跳出了野外,也应从道德上考虑直接相关人员(包括胎儿)的关系和情境现实。但是很明显,圣经位于所有这些外围逻辑之上。这是因为圣经在许多经文中都说胎儿是一个完美的人,不应破坏其个性。考虑以圣经为中心的其他情况是正确的。痛苦使我们有机会跟随生活,检查优先顺序并重新定位。

因此,堕胎不是杀死胎儿的最佳方法,但预防措施是最佳方法。无论是流产,因残疾而分娩,经济上还是精神上的痛苦,都是直接有关的人必须遭受的痛苦。我们必须面对现实,大胆面对现实。不幸发生后,要克服它并不容易。在任何情况下,在大多数情况下,当直接有关人员的意见确定分娩(预期的不良行为)或堕胎时,他们将需要时间为死后的哀悼和慰藉。同样,在决定堕胎时,他们应该请求孩子的宽恕,原谅自己,并让他们面对自己决定的可怕现实。在任何情况下,我们都必须首先寻求人权保护。我们还必须寻求他的恩典和怜悯,以承认所有主权与上帝同在,并作出良好的判断。这是与所有其他损失(包括离婚和丧亲)直接相关的人所遭受的痛苦。杰拉尔德·L·西瑟(Gerald L. Sittser)说:“为了克服这些创伤并获得新的身份,必须有比我们更大的人。因为上帝是遭受十字架苦难的人,他能够弥补我们的严重损失.”

这篇文章(张贴)是多语种圣经研究所的个人拥有版权的文章(包括照片)。禁止未经授权的复制,分发和处理,但是可以在指定材料的来源和URL时使用。该机构是一个支持多语种的阅读圣经运动的组织,以开展宣教活动和未覆盖少数民族的圣经翻译工作。除了用于阅读圣经的希伯来语圣经和希腊语圣经课程之外,还提供古典拉丁语讲座(在线和离线均可)。我们还通过BIBLE ENGLISH系统提供针对儿童和成人的英语课程。此帖子(发布)被翻译成四种语言:英语,中文,日语和韩语,并且在世界范围内提供服务,积极支持基督教宣教士的使命。

隶属关系查询,例如宣教活动:usedslr @ gmail.com,YouTube:多语种圣经研究所

 

Christian ethics- ② The problem of abortion (abortion)

The Hippocratic Oath says, "I respect human life as that of the earth (ground) from the time of conception." It means that respect for human rights as a person begins at the moment of conception. However, the status of abortion (abortion) in Korea was reported to be 1,400 cases in 2017 from 340,000 times in 2010. This figure is said to have risen to the point where the Constitutional Court's ban on abortion in April 2019 was inconsistent with statistics. There are strong pros and cons regarding abortion. Some argue that abortion is the parent's right, so no one can invade and the fetus cannot express itself, so parents can freely decide in terms of not being personal. However, from a Christian standpoint, we all argue that human rights are not allowed, and that even if a person who is unconscious in a hospital or a newborn child cannot express his will, respecting the free will of his parents does not mean that he will be killed. .

The problem of abortion (abortion) will be a big loss for the person directly concerned, no matter what decision is made. These problems are actually pastoral counseling rather than theology, so it is not easy to come up with alternatives for those on the outside. We can only think about how it is right to approach this problem as a Christian. Legal matters vary from country to country according to the times, so even if you strike out of the field, you should ethically consider the relational and situational reality of the person directly concerned, including the fetus. It is clear, however, that the Scriptures lie above all these perimeter logics. This is because the Bible says in many verses that the fetus is a perfect person and should not undermine its personality. It would be right to consider other situations with the Bible as the central axis. Pain gives us the opportunity to follow life, check priorities, and reorient.

As such, the abortion is not the best way to kill a person who is a fetus, but precautionary measures are the best. Whether it was the practice of abortion, childbirth in the face of disability, economic or mental pain, it is the suffering that the person directly concerned must suffer. We must face the reality and boldly face it. It is not easy to overcome after some misfortune comes. In any situation, in most cases, when the opinion of the person directly concerned determines childbirth (expected misbehavior) or abortion, they will need time to mourn and comfort after death. Also, when deciding on abortion, they should ask the child for forgiveness, forgive themselves and let them face the terrible reality of their decision. In all cases, we must first approach human rights protection. We must also seek His grace and mercy to acknowledge that all sovereignty is with God and to make good judgment. This is the pain suffered by the person directly concerned with all other losses, including divorce and bereavement. Gerald L. Sittser said, "In order to overcome these wounds and gain a new identity, there must be someone greater than us. Because God is the one who suffered the suffering of the cross, He is able to answer our serious loss."

This post (posting) is a personally copyrighted article (including photos) from the Multilingual Bible Institute. Unauthorized reproduction, distribution, and processing are not allowed, but can be used when specifying the source and URL of the material. This institute is an organization that supports the multilingual Reading the Bible movement for missionary activities and the Bible translation work of unreached minorities. In addition to the Bible Hebrew and Bible Greek classes for reading the Bible, the lectures of classical Latin are available (online and offline available). We also offer English courses through the BIBLE ENGLISH system, which is aimed at children and adults. This post (posting) is translated into four languages: English, Chinese, Japanese, and Korean, and is serviced all over the world, actively supporting the mission of Christian missionaries.

Inquiries about partnerships such as missionary activities: usedslr@gmail.com, YouTube: Multilingual Bible Research Institute

 

그리스도인의 윤리의식 -  ② 임신중절(낙태)의 문제​

히포크라테스 선서는  “나는 인간의 생명을 수태된 때로부터 지상(지상)의 것으로 존중히 여긴다“라고 한다. 의학적인 차원으로 수태하는 순간 사람으로서의 인권 존중이 시작된다는 것이다. 그러나 한국의 임신중절(낙태) 현황을 보면 2010년 34만회에서 2017년에 100만건이었으며 대개 12주 미만의 태아에 해당이 되었다고 한다. 이 수치는 2019년 4월 헌법재판소의 낙태 금지의 헌법 불합치 판정 후 통계도 제대로 잡을 수 없을 정도로 폭증하고 있다고 한다. 낙태와 관련하여 찬반양론이 거세다. 혹자는 낙태는 그 부모의 권리이므로 아무도 침범 못하며 태아는 의사표시를 할 수 없으므로 인격자가 아니라는 관점에서 부모가 자유의지로 결정할 수 있다고 주장한다. 그러나 기독교적인 입장에서는 우리 인간은 모든 권리가 허용된 것이 아니며 병원에서 의식을 잃고 있는 사람이나 갓 태어난 아이도 의사표시를 할 수 없다고 해서 부모의 자유의지를 존중한다고 해도 사람을 죽여도 되는 것은 아니라고 반박한다.

임신중절(낙태)의 문제는 어떤 결정을 내리든지 당사자(the person directly concerned)들에게는 큰 상실로 다가올 것이다. 이러한 문제들은 사실 신학이라기 보다는 목회상담적 접근이라 문외한( those on the outside)인 사람의 입장에서는 대안을 도출하기가 쉽지 않다. 단지 우리는 그리스도인으로 이 문제에 대해 어떻게 접근하는 것이 옳은가에 대해서 생각할 수 있을 뿐이다. 법적인 문제는 시대에 따라 국가에 따라 달라지고 있으니 논외로 친다고 해도 윤리적으로는 마땅히 태아를 포함한 당사자(the person directly concerned)의 관계적, 상황적 현실을 고려해야 할 것이다. 그러나 이러한 모든 주변적 논리 위에 성경 말씀이 자리하고 있는 것이 분명하다. 성경은 여러 구절을 통해 태아는 완전한 사람이기 때문에 그 인격성을 훼손해서는 안된다고 하기 때문이다. 성경 말씀을 중심축으로 하여 다른 상황을 고려하는 것이 맞을 것이다. 고통은 우리로 하여금 삶을 추스르고, 우선순위를 점검하고, 방향을 새롭게 설정할 수 있는 기회를 제공한다.

이처럼 당위적으로는 임신중절은 태아라는 인격체를 죽이는 것이라 안되는 일이므로 사전예방이 최선의 방책이겠지만 현실적으로 벌어지는 수많은 실제 결과에 대해서는 사후대책, 즉 치유를 통해 해결해야 할 것이다. 그것이 낙태의 실행이었든지, 장애나 경제적, 정신적 고통을 무릅쓰고 출산을 했든지 온전히 당사자(the person directly concerned)가 겪어야 할 고통이다. 그 현실을 직시하고 과감히 마주해야 한다. 어떤 불행이 엄습하고 난 뒤 극복은 쉽지 않다. 어떤 상황에서든 현실적으로 대부분의 경우 임신당사자(the person directly concerned)들의 의견이 출산(불행이 예상되는)이나 낙태를 결정한다고 보았을 때, 그들에게 사후에 슬퍼하고 위로할 시간이 필요할 것이다. 또한 낙태를 결정할 경우에도 그들은 아이에게 용서를 구하고, 스스로를 용서하고 자신들의 결정의 참혹한 현실을 직시하도록 하여야 한다. 모든 경우에 있어서 우리는 우선 인권보호 차원에서 접근해야 한다. 또한 우리는 모든 주권이 하나님께 있음을 인정하고 올바른 판단을 할 수 있도록 그의 은혜와 자비를 구해야 한다. 이것은 이혼, 사별 등 다른 모든 상실과 함께 온전히 당사자(the person directly concerned)들이 겪어야 할 고통이다.  제럴드 싯처(Gerald L. Sittser)는 "이러한 상처를 극복하고 새로운 정체성을 얻기 위해서는 우리보다 위대한 누군가가 있어야 한다. 하나님은 십자가의 고통을 몸소 겪으신 분이기 때문에,  그분은 우리의 이러한 심각한 상실에 대해 능히 대답하실 수 있다"라고 한다.

이 게시물(포스팅)은 다언어성경연구소(多言語聖經硏究所, Multilingual Bible Institute)에 사적인 저작권이 있는 글(사진 포함)입니다. 무단 복제와 배포, 가공이 불가하지만 자료의 출처와 URL을 명기할 경우 사용이 가능합니다. 본 연구소는 선교활동을 위한 다언어 성경읽기(聖經通讀, Reading the Bible)운동과 미전도 소수민족의 성경 번역사업을 지원하는 기관입니다. 성경읽기를 위한 성경 히브리어(Hebrew) , 성경 헬라어 (Greek)강좌와  함께 고전 라틴어 (Latin)의 강의도 개설(online 및 offline 가능)이 되어 있습니다. 또한 어린이부터 성인을 대상으로 하는 정철 BIBLE ENGLISH 시스템을 통한  영어 강좌도 실시하고 있습니다. 본 게시물(포스팅)은 영어(English), 중국어(Chinese), 일본어(Japanese), 한국어(Korean)의 4개국어로 번역이 되어 전세계로 서비스되어 기독교 선교사명을 활발하게 감당하고 있습니다. 

선교활동등 제휴 문의: usedslr@gmail.com, YouTube: 다언어성경연구소