聖書言語学 - 3. 世界の言語は、元の一つであった

聖書言語学に関連したシリーズを進めるために、私たちは簡単だけれど、まず語源(Etimology)のクリーンアップが必要である。ギリシャ語で「etym」は「true」という意味で、その起源をみると、「神の本来の意図」という意味から派生していた。 Etimologyは、単語の原義と歴史を言う調査である。英語やフランス語、ドイツ語などの起源を探して入ると「Proto-Indo-European」という概念が出てくる。この言語を使用している人たちがいつ、どこで住んでいたのかは定かではない。Caucasus山脈側という説、今のトルコの地方に住んでいたという説がある。しかし、聖書的な観点では、これらのトルコの地方に生きて徐々にメソポタミアなどの地域に移住したと見るのが正しいようだ。言語の変遷過程を研究する学問であるphilologyは言語学、言語学と呼ばれる。例えば「Father」の起源を訪ねてみるとラテンの「Pater」、ギリシャ語の「Pater」、ワンインドのヨーロピアン(Proto-Indo-European)である「Pəter」に帰結される。これ学問的に体系化した人がJacob Grimm(1785-1863)であり、この法則をGrimm's Lawとする。西欧の言語は、インドの古代言語であるサンスクリットと類似していることを明らかに人がWilliam Jones(1746-1794)である。彼は言語の天才として数十の言語を話すし、サンスクリットを本格的に研究してPorto languageの概念を初めて確立した学者であった。

ところが「ワンインドのヨーロッパ」(Proto-Indo-European)に関連して注目されなければならない点がある。言語学を発展させ、継承してきた学者たちが전부西洋の学者だったので、これらはサンスクリットとヨーロッパの言語との関連性だけ悟っただろう。しかし、サンスクリットの多くの部分が韓国語(特に南部の方言)にそのまま残っている。この事実は、漢字を発明した民族が古代中国の種族なのか、古代韓国のレースかの議論に関連して、重要な手がかりを提供してくれる。これは漢字を読む方式が中国と韓国が多少違っていくつかの発音は全く別の発音をする韓国人が読む方が、元の漢字の発音というもので、漢字は東夷族が作った文字で見るものである。この部分の研究は、進行中であるため、さらに別のアイテムとして扱いとする。漢字の発明に関連して、多くの漢字が創世記の物語をそのまま反映している点は確かに興味深い。다또에바 '船'字みると、船に8人(三人の息子を含むノアの家族4x2 = 8人)が乗っているか、'造'字は、土に人の命を吹き込んで言って歩くようにしたものとか'禁'字が'生命の木','善悪を知る木'は禁じる'とか言う言葉は、よく知られた。これらの文字の実例は無数に多い。漢字を作った古代韓国の種族が神に仕える種族だったことを明らかにしてくれる証拠である。サンスクリットインドヨーロピアンの根がされ、また韓国語、日本語、漢字のルーツとなっているという点は興味深いことである。だからヨーロッパ人が「Proto-Indo-European」と呼ぶ言語は、洪水の後、人類初の言語だった可能性が提起されているのだ。

この記事(投稿)は、多言語聖書研究所(多言語聖經硏究所、Multilingual Bible Institute)に私的な著作権のある記事(写真を含む)です。無断複製や配布、加工が不可能ですが資料の出所とURLを明記する場合に使用が可能です。本研究所は、宣教活動のための多言語の聖書を読む(聖經通讀、Reading the Bible)運動と未伝道少数民族の聖書翻訳事業を支援する機関です。聖書を読むための聖書ヘブライ語(Hebrew)、聖書ギリシャ語(Greek)講座と一緒に古典ラテン(Latin)の講義も開設(onlineとoffline可能)になっています。また、子供から大人を対象とした正哲BIBLE ENGLISHシステムを通じた英語の講座も実施しています。この記事(投稿)は、英語(English)、中国語(Chinese)、日本語(Japanese)、韓国語(Korean)の4カ国語に翻訳され、世界中でサービスされて、キリスト教の宣教師人を活発に耐えています。

宣教活動など提携のお問い合わせ:usedslr@gmail.com、YouTube:多言語の聖書研究所

Bible Linguistics – 3. The language of the world was originally one

In order to proceed with the series on the subject of biblical linguistics, we need to first organize the etymology. In Greek,'etym' means'true' and its origin is derived from the meaning of'God's original intention.' Etimology is a study that reveals the original meaning and history of words. When searching for origins in English, French, or German, the concept of “Proto-Indo-European” comes out. It is unclear when and where people speaking this language lived. There is a theory that it is towards the Caucasus Mountains, and it is said that he lived in Turkey. However, from a biblical point of view, it seems correct to see them living in Turkey and gradually moving to regions such as Mesopotamia. The philology, the study of the process of language change, is called linguistics and literature. For example, looking for the origin of'Father' results in Latin'Pater', Greek'Pater', and original Proto-Indo-European'Pəter'. It was Jacob Grimm (1785-1863) who academically systematized this, and this law is called Grimm's Law. William Jones (1746-1794) found that the Western European language was similar to the ancient Sanskrit language of India. He spoke dozens of languages ​​as a genius of language and was the first scholar to establish the concept of the Porto language by studying Sanskrit in earnest.

However, there is a point to be noted regarding'Proto-Indo-European'. Since scholars who developed and succeeded in linguistics were all Western scholars, they would only realize the connection between Sanskrit and European languages. However, much of the Sanskrit language remains in Korean (especially the southern dialect). This fact also provides important clues regarding the controversy over whether the people who invented the Chinese characters were ancient Chinese or ancient Korean. This is because Chinese and Korean are somewhat different in how they read Chinese characters, and some pronunciations are completely different, but the way Koreans read is the original Chinese pronunciation. Since research on this part is ongoing, it will be treated as a separate item. It is interesting to note that many Chinese characters reflect the Genesis narrative as it relates to the invention of Chinese characters. For example, the characters such as 船,造,禁 are related to 'Genesis'. There are numerous examples of these letters. It is evidence that the ancient Korean people who made Chinese characters were people who served God. It is interesting to note that Sanskrit is the root of the Indo-European and also the roots of Korean, Japanese, and Chinese characters. Therefore, it is possible that the language that Europeans call “Proto-Indo-European” was the first human language since the Flood.

This post (posting) is a personally copyrighted article (including photos) from the Multilingual Bible Institute. Unauthorized reproduction, distribution, and processing are not allowed, but can be used when specifying the source and URL of the material. This institute is an organization that supports the multilingual Reading the Bible movement for missionary activities and the Bible translation work of unreached minorities. In addition to the Bible Hebrew and Bible Greek classes for reading the Bible, the lectures of classical Latin are available (online and offline available). We also offer English courses through the BIBLE ENGLISH system, which is aimed at children and adults. This post (posting) is translated into four languages: English, Chinese, Japanese, and Korean, and is serviced all over the world, actively supporting the mission of Christian missionaries.

Inquiries about partnerships such as missionary activities: usedslr@gmail.com, YouTube: Multilingual Bible Research Institute

성경언어() – 3. 세상의 언어는 원래 하나였다

 

성경언어학과 관련한 시리즈를 진행하기 위해서 우리는 간단하게나마 먼저 어원학(Etimology) 에 대한 정리가 필요하다. 헬라어로 ‘etym’‘true’라는 의미로서 그 기원을 보면 하나님의 원래 의도라는 의미에서 파생되어 나왔다. Etimology는 단어에 대한 원뜻과 역사를 밝히는 학문이다. 영어나 프랑스어, 독일어 등의 기원을 찾아 들어가면 ‘Proto-Indo-European’이라는 개념이 나온다. 이 언어를 사용하는 사람 들이 언제 어디서 살았는지는 분명치 않다. 코카서스 산맥쪽이라는 설이 있고 지금의 터키지방에 살았다는 설이 있다. 그러나 성경적인 관점에서는 이들이 터키지방에 살다가 점차 메소포타미아 등 지역으로 이주한 것으로 보는 것이 옳을 것 같다. 언어의 변천과정을 연구하는 학문인 philology는 언어학, 문헌학이라고 부른다. 예를 들어서 Father의 기원을 찾아가보면 라틴어의 Pater, 그리스어의 Pater, 원 인도유러피언(Proto-Indo-European)Pəter로 귀결된다. 이것을 학문적으로 체계화한 사람이 Jacob Grimm(1785-1863)이며 이 법칙을 Grimm’s Law라고 한다.  서유럽의 언어가 인도의 고대언어인 산스크리트어와 유사하다는 것을 밝혀낸 사람이 William Jones(1746-1794)이다. 그는 언어의 천재로서 수십개의 언어를 구사하였으며 산스크리트어를 본격적으로 연구하여 Porto language의 개념을 처음으로 정립한 학자였다.

그런데 원 인도유럽어’(Proto-Indo-European)와 관련하여 주목하여야 할 점이 있다. 언어학을 발전시키고 계승해왔던 학자들이 다 서양의 학자들이었기 때문에 이들은 산스크리트어와 유럽의 언어들과의 연관성만을 깨달았을 것이다. 그러나 산스크리트어중 많은 부분이 한국어(특히 남쪽 지방의 사투리)에 그대로 남아 있다. 이 사실은 또한 한자를 발명한 민족이 한족이냐 동이족이냐의 논란과 관련하여 중요한 단서를 제공해준다. 이것은 한자를 읽는 방식이 중국과 한국이 다소 다르고 어떤 발음은 완전히 다른 발음을 하는데 우리가 읽는 방식이 원래의 한자 발음이라는 것에서 한자는 동이족이 만든 글자로 보는 것이다. 이 부분에 대한 연구는 진행중이기 때문에 추가적으로 별도의 항목으로 다루기로 한다. 한자의 발명과 관련하여 많은 한자들이 창세기의 설화를 그대로 반영하고 있는 점은 참으로 흥미롭다. 예를 들어서 배 선()자를 살펴보면 배에 8(세 아들을 포함한 노아의 가족 4x2=8)이 타고 있다거나 만들 조()흙으로 사람에게 생명을 불어넣어 말하고 걷게 한 것이라든지 금할 금()“‘생명나무선악을 알게 하는 나무는 금한다라든지 하는 말들은 익히 알려진 바다. 이러한 글자의 실례는 무수히 많다. 한자를 만든 동이족이 하나님을 섬기는 종족이었음을 밝혀주는 증거이다. 산스크리트어가 인도유러피언의 뿌리가 되고 또한 한국어, 일본어, 한자의 뿌리가 되고 있다는 점은 흥미로운 일이다. 그러니까 유럽인들이 ‘Proto-Indo-European’라고 부르는 언어는 홍수 이후 인류 최초의 언어였을 가능성이 제기되고 있는 것이다.

이 게시물(포스팅)은 다언어성경연구소(多言語聖經硏究所, Multilingual Bible Institute)에 사적인 저작권이 있는 글(사진 포함)입니다. 무단 복제와 배포, 가공이 불가하지만 자료의 출처와 URL을 명기할 경우 사용이 가능합니다. 본 연구소는 선교활동을 위한 다언어 성경읽기(聖經通讀, Reading the Bible)운동과 미전도 소수민족의 성경 번역사업을 지원하는 기관입니다. 성경읽기를 위한 성경 히브리어(Hebrew) , 성경 헬라어 (Greek)강좌와  함께 고전 라틴어 (Latin)의 강의도 개설(online 및 offline 가능)이 되어 있습니다. 또한 어린이부터 성인을 대상으로 하는 정철 BIBLE ENGLISH 시스템을 통한  영어 강좌도 실시하고 있습니다. 본 게시물(포스팅)은 영어(English), 중국어(Chinese), 일본어(Japanese), 한국어(Korean)의 4개국어로 번역이 되어 전세계로 서비스되어 기독교 선교사명을 활발하게 감당하고 있습니다. 

선교활동등 제휴 문의: usedslr@gmail.com, YouTube: 다언어성경연구소

 

圣经语言学 - 2. Babel塔事件

中文版/圣经与语言 2020. 7. 1. 07:39 Posted by forest38

圣经语言学 - 2. Babel塔事件

根据创世记11章,人类以其原始语言统一了起来,但是自Babel塔事件以来,该语言自那时以来变得拥挤而分散。部落和语言从圣经传承中的Noah的长子Shem的第4代孫的Pelek, 到部落和弟弟Joktan(创世记10)划分。这是自巴别塔以来部落被분산的时期。后来,它们遍布世界各地,并发展成每种种族和语言。圣经两次揭示了世界是由Peleg(意思是“共享”)和Jokta分裂的。圣经特别提到了Joktan的家谱(意思是“他是个漸漸地小下去),以及歴代上的第一章。Peleg和Joktan是Japheth和Ham的兄弟Shem的后代。Joktan族谱系与被世界分割的Peleg相距两次的事实似乎是由于暗示Joktan族谱系在以后起着重要作用。从圣经解释说,这个时代部落和语言是分开的。据说,Joktan的后代是从梅萨到斯巴鲁的路以东的山脉。考古学认为这个地方靠近帕米尔高原,天山和阿尔泰山,这是一个在词源上有很多研究的问题。在这方面,我们需要注意的是它与苏美尔人的文化有关,Sumer人的文明是美索不达米亚繁荣的古代文明。稍后将通过阐明苏美尔 人来自何处来对其进行处理。我们从了解美索不达迷亚人类文化的起源开始讨论。从公元前5,000年到3,000年这一地区的考古成就来看,该地区是石器时代和青铜时代的混合体。在这段时间里,一种奇妙的文化已经开花。字母的发明是随着灌溉农业和商业的发展以及城市国家的繁荣而进行的,但是我们感兴趣的是在此期间原始字母的存在。在Pelek和Joktan時期,世界各地的分散物种以不同的语言联系在一起。另一方面,苏美尔文字(楔形文字和楔形文字)被称为影响每种语言的印欧语系(腓尼基语和希伯来语)的印第欧文语言,楔形文字被逐渐演变成每种语言中的每个字符。它似乎已经影响了(梵文,泰米尔语)的性格。此梵文脚本已演变成希腊文/罗马文,法文/德文和英文。这一部分是词源领域,将在其他部分集中介绍。通过对梵语和泰米尔语的分析,从Etimology上讲,这些语言在Etimology上是朝鲜语和日语的根源。由于梵语也是印欧语系的根源,因此梵语还可以作为东西方语言的共同分母,同时也是与韩语相关的汉字的基础。我们希望通过梵语的词源研究,可以证明巴别塔之前的语言是同一原始语言。

这篇文章(张贴)是多语种圣经研究所的个人拥有版权的文章(包括照片)。禁止未经授权的复制,分发和处理,但是可以在指定材料的来源和URL时使用。该机构是一个支持多语种的阅读圣经运动的组织,以开展宣教活动和未覆盖少数民族的圣经翻译工作。除了用于阅读圣经的希伯来语圣经和希腊语圣经课程之外,还提供古典拉丁语讲座(在线和离线均可)。我们还通过BIBLE ENGLISH系统提供针对儿童和成人的英语课程。此帖子(发布)被翻译成四种语言:英语,中文,日语和韩语,并且在世界范围内提供服务,积极支持基督教宣教士的使命。

隶属关系查询,例如宣教活动:usedslr @ gmail.com,YouTube:多语种圣经研究所

聖書言語学 -  2. バベルの塔事件

創世記11章によると、人類は元した言語で統一されていたが、バベルの塔事件以来、言語が混雑になって、その時から四方に散った。聖書の系譜上ノアの長男Samの4代孫であるペレグと弟ヨクタン代から始めて部族と言語が分かれた(創世記10章)。この時期はまさにバベルの塔以来族がひかれた時期である。後に、これら世界中で広がり、種族別に、言語ごとにそれぞれ発展した。聖書には、ペレグ(「分かち合い」の意)とヨクタンから世界が分かれたことを2回にわたって明らかにしている。
聖書は、特にヨクタン(「彼は小さくドゥェオジルある」の意)の系譜を歴代上1章と一緒に二回記載している。ペレグとヨクタンはハム、ヤペテの兄弟であるわけの子孫である。世界が分かれるペレグとは別にヨクタンの系譜を二度明記したのは、後にヨクタンの系譜が重要な役割をするという示唆に見られる。この時から部族と言語が分かれたことを聖書の説明をする。ヨクタンの子孫は、メサからスバルへの道の東の山だったという。考古学は、この場所がパミール高原、天山山脈、アルタイ山脈に向かって考えているが、これは語源的に多くの研究みなければなら問題である。
これに関連して、私たちが注目しなければならない部分は、シュメール文化と関連したものでシュメール文明はメソポタミア一帯で盛んな古代文明である。シュメール人がどこから来た人種であることを明らかにすることで後述する扱いとする。私たちは、人類の文化の始原をメソポタミアで見議論を始める。この地域の考古学的成果を見てみるとB.C 5,000〜3,000に至るまで、この地域は石器時代と青銅器時代が混在している。この時期は、驚くほどの文化がすでに花咲きました。灌漑農業と商業の発達、都市国家の繁栄などと一緒に文字の発明がなされたが、私たちが関心を持つのは、この時期の生の文字の存在である。
ペレグとヨクタンの時期に、全世界で散らされた種は、異なる言語を言いながら繋がっていった。一方、各言語はそれぞれの文字に発展して行った最初の文字として知られているシュメール文字(楔形、くさび文字)はセムオジョク(フェニキア語、ヘブライ語)の文字に影響を与えたインド・ヨーロッパ語族(サンスクリット語、タミル語)の文字に影響を与えたものと思われる。このサンスクリット語の文字からギリシャ/ローマ文字、フランス語/ドイツ語、英語で発展してきた。この部分は、語源に属する分野であり、これ以外のパートで集中的に取り上げることにする。サンスクリットやタミル語の分析を介してこれらの言語が語源的に韓国語、日本語の根を成していることが最近の研究で明らかになった。サンスクリットはインド・ヨーロッパ語族の根もなっているので、サンスクリットはまた、韓国語と関連がある漢字のベースにもなっながら、東西の言語の共通分母の役割をしている。サンスクリットの語源研究を通じてバベルの塔以前の言語が元の単一の同じ言語であったことを証明することができるものと期待する。

この記事(投稿)は、多言語聖書研究所(多言語聖經硏究所、Multilingual Bible Institute)に私的な著作権のある記事(写真を含む)です。無断複製や配布、加工が不可能ですが資料の出所とURLを明記する場合に使用が可能です。本研究所は、宣教活動のための多言語の聖書を読む(聖經通讀、Reading the Bible)運動と未伝道少数民族の聖書翻訳事業を支援する機関です。聖書を読むための聖書ヘブライ語(Hebrew)、聖書ギリシャ語(Greek)講座と一緒に古典ラテン(Latin)の講義も開設(onlineとoffline可能)になっています。また、子供から大人を対象とした正哲BIBLE ENGLISHシステムを通じた英語の講座も実施しています。この記事(投稿)は、英語(English)、中国語(Chinese)、日本語(Japanese)、韓国語(Korean)の4カ国語に翻訳され、世界中でサービスされて、キリスト教の宣教師人を活発に耐えています。

宣教活動など提携のお問い合わせ:usedslr@gmail.com、YouTube:多言語の聖書研究所

Bible Linguistics – 2. The Tower of Babel

According to Genesis 11, humanity was originally unified in one language, but since the Tower of Babel, the language has become congested and scattered everywhere. Biblical genealogy, starting with Belek, Noah's eldest son Shem, and Joktan, his younger brother, divided their families and languages ​​(Genesis 10). This is probably the time when the tribe has changed since the Tower of Babel. Subsequently, as they spread all over the world, they developed into groups and languages. The Bible reveals twice that the world has been divided from Belek (meaning'Sharing') and Yoktan.
The Bible specifically lists the genealogy of Jokdan (meaning “He will be small”) twice with 1 Chronicles. Belek and Joktan descended from Shem, the brothers of Ham and Japheth. Apart from Peleg, where the world is divided, the fact that the genealogy of Joktan was mentioned twice appears to suggest that Joktan's genealogy will play an important role in the future. From this time on, the Bible explains that the tribe and language have been divided. It is said that the descendants of Joktan were the mountain east of the road from Mesa to Sval. Archeology thinks this is the Pamir Plateau, the Cheonsan Mountains, and the Altai Mountains, but this is a problem that needs to be studied further etymologically.
In this regard, we should pay attention to the Sumerian culture, and the Sumerian civilization is an ancient civilization that flourished around Mesopotamia. It will be covered later in this chapter to reveal where the Sumerians come from. We see the origin of human culture as Mesopotamia and start the discussion. Looking at the archaeological achievements of the region, from B.C 5,000 to 3,000, the region has a mixture of Stone Age and Bronze Age. Amazing culture was already in bloom at this time. With the development of irrigation agriculture and commerce, the prosperity of urban states, etc., the invention of characters was made, and what we are interested in is the existence of primitive characters at this time.
During the time of Belek and Joktan, the peoples scattered all over the world continued to speak different languages. On the other hand, each language evolved into each character, and the Sumerian (cuneiform, wedge), known as the first character, influenced the Semitic (Phoenician, Hebrew) characters and the Indo-European (Sanskrit, Tamil) characters. It seems to have affected. From this Sanskrit script, it has been developed into Greek/Roman, French/German, and English. This part belongs to etymology, which we will focus on in other parts. A recent study revealed that these languages ​​are roots of Korean and Japanese roots through the analysis of Sanskrit and Tamil. Since Sanskrit also forms the root of the Indo-European family, Sanskrit also serves as a common denominator for East and West languages, as it also serves as the basis for Chinese characters related to Korean. It is expected that the Sanskrit etymology study will prove that the language before the Tower of Babel was originally the same language.

This post (posting) is a personally copyrighted article (including photos) from the Multilingual Bible Institute. Unauthorized reproduction, distribution, and processing are not allowed, but can be used when specifying the source and URL of the material. This institute is an organization that supports the multilingual Reading the Bible movement for missionary activities and the Bible translation work of unreached minorities. In addition to the Bible Hebrew and Bible Greek classes for reading the Bible, the lectures of classical Latin are available (online and offline available). We also offer English courses through the BIBLE ENGLISH system, which is aimed at children and adults. This post (posting) is translated into four languages: English, Chinese, Japanese, and Korean, and is serviced all over the world, actively supporting the mission of Christian missionaries.

Inquiries about partnerships such as missionary activities: usedslr@gmail.com, YouTube: Multilingual Bible Research Institute

성경언어() – 2. 바벨탑 사건

 

창세기 11장에 의하면 인류는 원래 언어로 통일되어 있었으나 바벨탑 사건 이후로 언어가 혼잡이 되고 그때부터 사방으로 흩어진다. 성경적 족보상으로는 노아의 장남 셈의 4대손인 벨렉과 그의 동생 욕단 대부터 시작해서 족속과 언어가 갈렸다 ( 10). 시기가 바로 바벨탑 이후 족속이 갈린 시기일 것이다. 이후에 이들이 전세계로 퍼지면서 족속별로 언어별로 각기 발전하게 되었다. 성경에는 벨렉(‘나눔 ) 욕단대부터 세상이 나뉘었음을 차례에 걸쳐서 밝히고 있다.

성경은 특별히 욕단(‘그가 작게 되어질 것이다 ) 족보를 역대상 1장과 함께 기재하고 있다. , 야벳과 달리 세상이 나뉘는 벨렉대와는 별도로 욕단의 계보를 번이나 명기한 것은 훗날 욕단의 계보가 중요한 역할을 것이라는 암시로 보여진다. 때부터 족속과 언어가 나뉘어 것으로 성경은 설명을 한다. 욕단의 후손들은 메사에서부터 스발로 가는 길의 동쪽 산에 정착했다고 하는데 곳이 파미르고원, 천산산맥, 알타이 산맥쪽으로 학계에서는 보고 있지만 이것은 어원적으로 연구해봐야 문제이다.

이와 관련하여 우리가 주목하여야 부분은 수메르 문화와 관련된 것인데 수메르 문명은 메소포타미아 일대에서 번성한 고대문명이다. 수메르인이 어디서 인종인지 밝히는 것은 뒷부분에서 다루기로 한다. 우리는 인류문화의 시원을 메소포타미아로 보고 논의를 시작한다. 지역의 고고학적 성과를 살펴보면 B.C 5,000~3,000 이르기까지 지역은 석기시대와 청동기 시대가 혼재되어 있다. 시기는 놀라울 정도의 문화가 이미 피고 있었다. 관개농업과 상업의 발달, 도시 국가의 번성 등과 함께 문자의 발명이 이루어졌는데 우리가 관심을 갖는 것은 시기의 원시문자의 존재이다. 

벨렉과 욕단의 시기에 세계로 흩어진 종족들은 각기 다른 언어를 말하면서 이어져 갔다. 한편 각각의 언어는 각각의 문자로 발전되어 갔는데 최초의 문자로 알려진 수메르 문자(설형문자, 쐐기문자) 셈어족 (페니키아어, 히브리어) 문자에 영향을 주었고 인도유럽어족(원 인도유럽어, 산스크리트어, 타밀어) 문자에 영향을 것으로 보인다. 산스크리트 문자로부터 그리스/로마문자 à 불어/독일어 à 영어로 발전되어 왔다. 부분은 어원학에 속하는 분야인데 이것은 다른 파트에서 집중적으로 다루기로 한다. 원 인도유럽어(Proto Indo-European), 산스크리트어나 타밀어의 분석을 통해 이들 언어가 어원적으로 한국어, 일본어의 뿌리를 이루고 있음이 최근의 연구결과 밝혀졌다. 산스크리트어는 인도유럽어족의 뿌리도 이루고 있기 때문에 산스크리트어는 또한 한국어와 연관이 있는 한자의 기반이 되기도 하면서 동서양언어의 공통분모 역할을 하고 있다. 산스크리트어의 어원 연구를 통해 바벨탑 이전의 언어가 원래 하나의 동일한 언어였다는 것을 증명할 있을 것으로 기대한다.

 

 

이 게시물(포스팅)은 다언어성경연구소(多言語聖經硏究所, Multilingual Bible Institute)에 사적인 저작권이 있는 글(사진 포함)입니다. 무단 복제와 배포, 가공이 불가하지만 자료의 출처와 URL을 명기할 경우 사용이 가능합니다. 본 연구소는 선교활동을 위한 다언어 성경읽기(聖經通讀, Reading the Bible)운동과 미전도 소수민족의 성경 번역사업을 지원하는 기관입니다. 성경읽기를 위한 성경 히브리어(Hebrew) , 성경 헬라어 (Greek)강좌와  함께 고전 라틴어 (Latin)의 강의도 개설(online 및 offline 가능)이 되어 있습니다. 또한 어린이부터 성인을 대상으로 하는 정철 BIBLE ENGLISH 시스템을 통한  영어 강좌도 실시하고 있습니다. 본 게시물(포스팅)은 영어(English), 중국어(Chinese), 일본어(Japanese), 한국어(Korean)의 4개국어로 번역이 되어 전세계로 서비스되어 기독교 선교사명을 활발하게 감당하고 있습니다. 

선교활동등 제휴 문의: usedslr@gmail.com, YouTube: 다언어성경연구소

 

コロナあら(大ひょう)とヨハネの黙示録

史上最大の雹は1880年4.30、インドに落ちた体重1.7Kg、直径7.2cmの雹とする。記録史上最も重いひょうは2000.1月、スペイン南部に来た重量4kgの雹であった。ヨハネの黙示録を分析してみると、大きな雹は明らかに7年試練と関連がある。ヨハネの黙示録での終末的試練の手順は、①七結び固め②七つのラッパ③怒りのワイン七つの鉢の順に進行される。第七結び固めを離すと、天使がグムヒャンロに火を地上に注ぎ君雷の声と雷と地震が出る(計8:1-5)。すぐに続く七つのラッパの試練の最後の第七のラッパを分後、天の神の神殿が開かれて、神殿の中にある神の契約の箱が見え、また雷と音声と雷の地震と大きな雹がある(計11:15- 19)。大きな雹と関連した試練と最後の審判のクライマックスは、怒りのワイン七つの鉢の中で七番目のワインを「アルマゲドン」戦場の上に注いだ後ろ現れる。 「第七の天使が、そのもてなしを空中に注ぎ枚...雷と音声とオレト音があり、また、有史以来最大の地震が起き、大きな性が割れて、各島無くなり山も形もなくなる。また、重量が一タラントもある大きな雹が天から人々に降りたよ(系16:17-21)。ヨハネの黙示録の最初の大きな雹は第7のラッパを分後に表示され第二の大きな雹は第7のワインもてなしを注いだの後ろに表示される。第二の大きな雹は重量が一タラントにもなる。一タラントは35kgという説もあり60kgという説もある。ジョンチョンニョンソルによると、怒りのワイン七つの鉢は七つのラッパ後信者の携挙が行われた後世に出される恐ろしい災害である。この災害の証拠は歴史上類を見ない大地震としたタラント重量の雹である。歴史上最も重いひょうであるスペイン雹の10倍前後になる雹ある。ジョンチョンニョンソルによると、怒りのワイン七つの鉢は七つのラッパ後信者の携挙が行われた後世に出される恐ろしい災害である。この災害の証拠は歴史上類を見ない大地震としたタラント重量の雹である。

これらの怒りのぶどう酒もてなしが大きい淫婦をさばきます。大きな淫婦はreligious unityistsに見える。黙示録は17章4節では、大規模な淫婦が誰であるかのヒントを与える。 「その女性は紫と赤の光の服を着て、金と宝石と真珠で飾り手に金の杯を持ったが忌まわしいものと彼の不品行の汚れものいっぱい」だという。考えてみれば誰なのか見当が行く。昨今の世相は宗教統合の最終段階に来たようだ。怒りのワインもてなしが審判するもう一つの勢力は大きな町であるバビロンある。ヨハネの黙示録は、その町のバビロンから出て、彼の罪に参加せず、彼受ける災いを受けないように警告する。彼の罪は天に事務走った神は、彼の不義ことを覚えているのですが、彼が与えたまま、彼に与え、彼の行為に従って倍を報いてくれて、彼混ぜた杯にも二倍や混ぜ彼に与えられたとする(計18:4-6) 。大きな町であるバビロンは、果たしてどの国なのか?ましてコロナ形態のあらって......これらのことがみな行われた後、イエスが再臨されたとする。結論として、イエスが再臨しては自然に①史上類を見ない大地震が起こると②一タラント重さやされるあらが落ちるべきである。また、世界史的には、①カトリックが主導する宗教統合がほぼ行われるようになって②極度の高慢に陥っている大国が滅亡しなければならない。聖書を「エラーのない真理」と信じている人たちは、現実を直視し、すぐに後悔して神に戻って立たなければならない。